The woman said to him, Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep: from where then have you that living water?…
The ἀντλημα, here "bucket" of most of our early versions, must not be confounded with the ὑδρια, or "water-pot" (ver. 28). It is the situla, generally made of skin, with three cross sticks tied round the mouth to keep it open. It is let down by a rope of goat's hair, and may be seen lying on the curb-stones of almost every well in the land. We may suppose the woman to have held this in her hand while she talked with the Lord, and reminded Him that He had nothing of the kind.
Parallel VersesKJV: The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?