Jeremiah 2:25
Strong's Lexicon
Keep
מִנְעִ֤י (min·‘î)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 4513: 1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder 1a) (Qal) to withhold 1b) (Niphal) to be withheld

your feet
רַגְלֵךְ֙ (raḡ·lêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 7272: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)

from being unshod
מִיָּחֵ֔ף (mî·yā·ḥêp̄)
Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 3182: 1) barefoot 1a) bareness, being unshod (subst)

and your throat
(וּגְרוֹנֵ֖ךְ) (ū·ḡə·rō·w·nêḵ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 1637: 1) threshing-floor 2) (TWOT) barn, barn floor, corn floor, void place

from thirst.
מִצִּמְאָ֑ה (miṣ·ṣim·’āh)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6773: 1) parched condition, thirst, dehydration

But you say,
וַתֹּאמְרִ֣י (wat·tō·mə·rî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

‘It is hopeless
נוֹאָ֔שׁ (nō·w·’āš)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 2976: 1) to despair 1a) (Niphal) to be despaired, be desperate 1b) (Piel) to cause to despair interj 2) it is hopeless!

ל֕וֹא (lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

I love
אָהַ֥בְתִּי (’ā·haḇ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 157: 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like

foreign [gods],
זָרִ֖ים (zā·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 2114: 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated

and I must go after
וְאַחֲרֵיהֶ֥ם (wə·’a·ḥă·rê·hem)
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after

them.’
אֵלֵֽךְ׃ (’ê·lêḵ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

Parallel Strong's
Berean Study Bible
You should have kept your feet from going bare and your throat from being thirsty. But you said, ‘It is hopeless! For I love foreign gods, and I must go after them.’

Young's Literal Translation
Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst, And thou sayest, ‘It is incurable, No, for I have loved strangers, and after them I go.’

Holman Christian Standard Bible
Keep your feet from  going bare and your throat from  thirst. But you say, “It’s hopeless;  I love strangers,  and I will continue to follow  them.”

New American Standard Bible
"Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.'

King James Bible
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
Parallel Verses
New International Version
Do not run until your feet are bare and your throat is dry. But you said, 'It's no use! I love foreign gods, and I must go after them.'

New Living Translation
When will you stop running? When will you stop panting after other gods? But you say, 'Save your breath. I'm in love with these foreign gods, and I can't stop loving them now!'

English Standard Version
Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.’

New American Standard Bible
"Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, 'It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.'

King James Bible
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

Holman Christian Standard Bible
Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you say, "It's hopeless; I love strangers, and I will continue to follow them."

International Standard Version
"Don't run until your feet are bare and your throat is dry. But you say, 'It's hopeless! Because I love foreign gods, I'll go after them!'"

NET Bible
Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, 'It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!'

American Standard Version
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.

English Revised Version
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

Young's Literal Translation
Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst, And thou sayest, 'It is incurable, No, for I have loved strangers, and after them I go.'
















Cross References
Deuteronomy 32:16
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.

Isaiah 57:10
Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.

Jeremiah 2:31
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?

Jeremiah 3:13
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

Jeremiah 13:21
What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?

Jeremiah 14:10
Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

Jeremiah 18:12
And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

Jeremiah 22:20
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

Lamentations 1:2
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Ezekiel 20:32
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.

Hosea 2:5
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Jump to Previous
Bare Dry Feet Foot Foreign Gods Hope Hopeless Incurable Loved Need Run Shoes Strange Strangers Thirst Throat Use Vain Walk Water Withhold
Jump to Next
Bare Dry Feet Foot Foreign Gods Hope Hopeless Incurable Loved Need Run Shoes Strange Strangers Thirst Throat Use Vain Walk Water Withhold
Links
Jeremiah 2:25 NIV
Jeremiah 2:25 NLT
Jeremiah 2:25 ESV
Jeremiah 2:25 NASB
Jeremiah 2:25 KJV

Jeremiah 2:25 Bible Apps
Jeremiah 2:25 Parallel
Jeremiah 2:25 Biblia Paralela
Jeremiah 2:25 Chinese Bible
Jeremiah 2:25 French Bible
Jeremiah 2:25 German Bible

Jeremiah 2:25 Commentaries

Bible Hub
Jeremiah 2:24
Top of Page
Top of Page