Song of Solomon 2:17
Strong's Lexicon
Before
עַ֤ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even

the day
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

breaks
שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ (še·yā·p̄ū·aḥ)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6315: 1) to breathe, blow 1a) (Qal) to breathe 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to exhale or breathe 1b2) to puff, snort 1b3) to excite, inflame 1b4) to puff, pant for it 1b5) to breathe out, utter 1b6) to blow, blast

and shadows
הַצְּלָלִ֑ים (haṣ·ṣə·lā·lîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 6752: 1) shadow, shade 1a) shadow (on dial) 1b) shadow, shade (as protection) 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life)

flee,
וְנָ֖סוּ (wə·nā·sū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5127: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide

turn to me,
סֹב֩ (sōḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5437: 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded

my beloved,
דוֹדִ֜י (ḏō·w·ḏî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1730: 1) beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract)

and be like
דְּמֵה־ (də·mêh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 1819: 1) to be like, resemble 1a) (Qal) to be like, resemble 1b) (Piel) 1b1) to liken, compare 1b2) to imagine, think 1c) (Hithpael) to make oneself like 1d) (Niphal)

a gazelle
לִצְבִ֗י (liṣ·ḇî)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6643: 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown

or
א֛וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's Hebrew 176: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then

a young stag
לְעֹ֥פֶר (lə·‘ō·p̄er)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6082: 1) deer, fawn, stag, young hart

הָאַיָּלִ֖ים (hā·’ay·yā·lîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 354: 1) stag, deer, hart

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

the mountains
הָ֥רֵי (hā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 2022: 1) hill, mountain, hill country, mount

of Bether.
בָֽתֶר׃ (ḇā·ṯer)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1335: 1) part, piece 1a) of the parts of an animal cut in half for a sacrifice

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Before the day breaks and shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of Bether.

Young's Literal Translation
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, Turn, be like, my beloved, To a roe, or to a young one of the harts, On the mountains of separation!

Holman Christian Standard Bible
Before the day breaks   and the shadows flee,   turn to me, my love, and be like a gazelle   or a young stag on the divided mountains.

New American Standard Bible
"Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."

King James Bible
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Parallel Verses
New International Version
Until the day breaks and the shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or like a young stag on the rugged hills.

New Living Translation
Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, return to me, my love, like a gazelle or a young stag on the rugged mountains.

English Standard Version
Until the day breathes and the shadows flee, turn, my beloved, be like a gazelle or a young stag on cleft mountains.

New American Standard Bible
"Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."

King James Bible
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.

Holman Christian Standard Bible
Before the day breaks and the shadows flee, turn to me, my love, and be like a gazelle or a young stag on the divided mountains.

International Standard Version
Until the day breaks and the shadows flee, turn around, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the rugged mountains.

NET Bible
Until the dawn arrives and the shadows flee, turn, my beloved--be like a gazelle or a young stag on the mountain gorges.

American Standard Version
Until the day be cool, and the shadows flee away, Turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart Upon the mountains of Bether.

English Revised Version
Until the day be cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.

Young's Literal Translation
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, Turn, be like, my beloved, To a roe, or to a young one of the harts, On the mountains of separation!
















Cross References
Proverbs 5:19
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

Song of Solomon 2:7
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.

Song of Solomon 2:8
The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.

Song of Solomon 2:9
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.

Song of Solomon 4:6
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

Song of Solomon 1:1
The song of songs, which is Solomon's.

Song of Solomon 2:16
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.

Song of Solomon 2:15
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.

Song of Solomon 2:14
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.

Song of Solomon 3:1
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Song of Solomon 3:2
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Jump to Previous
Beloved Break Breaks Breathe Breathes Cool Dark Dawn Evening Fled Flee Forth Gazelle Hart Hills Lover Mountains Roe Rugged Shadows Sky Slowly Spices Stag Turn Young
Jump to Next
Beloved Break Breaks Breathe Breathes Cool Dark Dawn Evening Fled Flee Forth Gazelle Hart Hills Lover Mountains Roe Rugged Shadows Sky Slowly Spices Stag Turn Young
Links
Song of Solomon 2:17 NIV
Song of Solomon 2:17 NLT
Song of Solomon 2:17 ESV
Song of Solomon 2:17 NASB
Song of Solomon 2:17 KJV

Song of Solomon 2:17 Bible Apps
Song of Solomon 2:17 Parallel
Song of Solomon 2:17 Biblia Paralela
Song of Solomon 2:17 Chinese Bible
Song of Solomon 2:17 French Bible
Song of Solomon 2:17 German Bible

Song of Solomon 2:17 Commentaries

Bible Hub
Song of Solomon 2:16
Top of Page
Top of Page