2 Samuel 12:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3541 [e]כֹּ֣ה ׀
kōh
ThusAdv
559 [e]אָמַ֣ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֗ה
Yah-weh
Yahweh:N-proper-ms
2005 [e]הִנְנִי֩
hin-nî
beholdInterjection | 1cs
6965 [e]מֵקִ֨ים
mê-qîm
I will raise upV-Hifil-Prtcpl-ms
5921 [e]עָלֶ֤יךָ
‘ā-le-ḵā
against youPrep | 2ms
7451 [e]רָעָה֙
rā-‘āh
adversityAdj-fs
1004 [e]מִבֵּיתֶ֔ךָ
mib-bê-ṯe-ḵā,
from your own housePrep-m | N-msc | 2ms
3947 [e]וְלָקַחְתִּ֤י
wə-lā-qaḥ-tî
and I will takeConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
802 [e]נָשֶׁ֙יךָ֙
nā-še-ḵā
your wivesN-fpc | 2ms
5869 [e]לְעֵינֶ֔יךָ
lə-‘ê-ne-ḵā,
before your eyesPrep-l | N-cdc | 2ms
5414 [e]וְנָתַתִּ֖י
wə-nā-ṯat-tî
and give [them]Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
7453 [e]לְרֵעֶ֑יךָ
lə-rê-‘e-ḵā;
to your neighborPrep-l | N-msc | 2ms
7901 [e]וְשָׁכַב֙
wə-šā-ḵaḇ
and he shall lieConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
5973 [e]עִם־
‘im-
withPrep
802 [e]נָשֶׁ֔יךָ
nā-še-ḵā,
your wivesN-fpc | 2ms
5869 [e]לְעֵינֵ֖י
lə-‘ê-nê
in the sightPrep-l | N-cdc
8121 [e]הַשֶּׁ֥מֶשׁ
haš-še-meš
of sunArt | N-cs
2063 [e]הַזֹּֽאת׃
haz-zōṯ.
thisArt | Pro-fs





















Hebrew Texts
שמואל ב 12:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי֩ מֵקִ֨ים עָלֶ֤יךָ רָעָה֙ מִבֵּיתֶ֔ךָ וְלָקַחְתִּ֤י אֶת־נָשֶׁ֙יךָ֙ לְעֵינֶ֔יךָ וְנָתַתִּ֖י לְרֵעֶ֑יךָ וְשָׁכַב֙ עִם־נָשֶׁ֔יךָ לְעֵינֵ֖י הַשֶּׁ֥מֶשׁ הַזֹּֽאת׃

שמואל ב 12:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה ׀ אמר יהוה הנני מקים עליך רעה מביתך ולקחתי את־נשיך לעיניך ונתתי לרעיך ושכב עם־נשיך לעיני השמש הזאת׃

שמואל ב 12:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה ׀ אמר יהוה הנני מקים עליך רעה מביתך ולקחתי את־נשיך לעיניך ונתתי לרעיך ושכב עם־נשיך לעיני השמש הזאת׃

שמואל ב 12:11 Hebrew Bible
כה אמר יהוה הנני מקים עליך רעה מביתך ולקחתי את נשיך לעיניך ונתתי לרעיך ושכב עם נשיך לעיני השמש הזאת׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Thus says the LORD, 'Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.

King James Bible
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says, 'I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them publicly.
Treasury of Scripture Knowledge

I will raise

2 Samuel 13:1-14,28,29 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had …

2 Samuel 15:6,10 And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king …

I will take That is, in the course of my providence I will {permit} this to be done. Such phrases in Scripture do not mean that God either does or can do evil himself; but only that he {permits} such evil to be done as he foresaw would be done, and which, {had he pleased}, he might have prevented.

2 Samuel 16:21,22 And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, …

Deuteronomy 28:30 You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you …

Ezekiel 14:9 And if the prophet be deceived when he has spoken a thing, I the …

Ezekiel 20:25,26 Why I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby …

Hosea 4:13,14 They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on …

Links
2 Samuel 12:112 Samuel 12:11 NIV2 Samuel 12:11 NLT2 Samuel 12:11 ESV2 Samuel 12:11 NASB2 Samuel 12:11 KJV2 Samuel 12:11 Bible Apps2 Samuel 12:11 Biblia Paralela2 Samuel 12:11 Chinese Bible2 Samuel 12:11 French Bible2 Samuel 12:11 German BibleBible Hub
2 Samuel 12:10
Top of Page
Top of Page