2 Samuel 19:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֗ד
dā-wiḏ,
DavidN-proper-ms
4100 [e]מַה־
mah-
whatInterrog
  לִּ֤י
have IPrep | 1cs
  וְלָכֶם֙
wə-lā-ḵem
and to do with youConjunctive waw :: Preposition :: second person masculine plural Conj-w | Prep | 2mp
1121 [e]בְּנֵ֣י
bə-nê
you sonsN-mpc
6870 [e]צְרוּיָ֔ה
ṣə-rū-yāh,
of ZeruiahN-proper-ms
3588 [e]כִּי־
kî-
thatConj
1961 [e]תִֽהְיוּ־
ṯih-yū-
you should beV-Qal-Imperf-2mp
  לִ֥י
to mePrep | 1cs
3117 [e]הַיּ֖וֹם
hay-yō-wm
todayArt | N-ms
7854 [e]לְשָׂטָ֑ן
lə-śā-ṭān;
adversariesPrep-l | N-ms
3117 [e]הַיּ֗וֹם
hay-yō-wm,
todayArt | N-ms
4191 [e]י֤וּמַת
yū-maṯ
shall be put to deathV-Hofal-Imperf-3ms
376 [e]אִישׁ֙
’îš
any manN-ms
3478 [e]בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
bə-yiś-rā-’êl,
in IsraelPrep-b | N-proper-ms
3588 [e]כִּ֚י
forConj
3808 [e]הֲל֣וֹא
hă-lō-w
do notAdv-NegPrt
3045 [e]יָדַ֔עְתִּי
yā-ḏa‘-tî,
I knowV-Qal-Perf-1cs
3588 [e]כִּ֥י
thatConj
3117 [e]הַיּ֖וֹם
hay-yō-wm
todayArt | N-ms
589 [e]אֲנִי־
’ă-nî-
I [am]Pro-1cs
4428 [e]מֶ֥לֶךְ
me-leḵ
kingN-ms
5921 [e]עַל־
‘al-
overPrep
3478 [e]יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl.
IsraelN-proper-ms









Hebrew Texts
שמואל ב 19:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד מַה־לִּ֤י וְלָכֶם֙ בְּנֵ֣י צְרוּיָ֔ה כִּי־תִֽהְיוּ־לִ֥י הַיֹּ֖ום לְשָׂטָ֑ן הַיֹּ֗ום י֤וּמַת אִישׁ֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֚י הֲלֹ֣וא יָדַ֔עְתִּי כִּ֥י הַיֹּ֖ום אֲנִי־מֶ֥לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃

שמואל ב 19:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד מה־לי ולכם בני צרויה כי־תהיו־לי היום לשטן היום יומת איש בישראל כי הלוא ידעתי כי היום אני־מלך על־ישראל׃

שמואל ב 19:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד מה־לי ולכם בני צרויה כי־תהיו־לי היום לשטן היום יומת איש בישראל כי הלוא ידעתי כי היום אני־מלך על־ישראל׃

שמואל ב 19:22 Hebrew Bible
ויאמר דוד מה לי ולכם בני צרויה כי תהיו לי היום לשטן היום יומת איש בישראל כי הלוא ידעתי כי היום אני מלך על ישראל׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
David then said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?"

King James Bible
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Holman Christian Standard Bible
David answered, "Sons of Zeruiah, do we agree on anything? Have you become my adversary today? Should any man be killed in Israel today? Am I not aware that today I'm king over Israel?"
Treasury of Scripture Knowledge

What have

2 Samuel 3:39 And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons …

2 Samuel 16:10 And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? …

1 Samuel 26:8 Then said Abishai to David, God has delivered your enemy into your …

Matthew 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, …

shall there any man

1 Samuel 11:12 And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign …

Isaiah 16:5 And in mercy shall the throne be established: and he shall sit on …

Luke 9:54-56 And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, …

Links
2 Samuel 19:222 Samuel 19:22 NIV2 Samuel 19:22 NLT2 Samuel 19:22 ESV2 Samuel 19:22 NASB2 Samuel 19:22 KJV2 Samuel 19:22 Bible Apps2 Samuel 19:22 Biblia Paralela2 Samuel 19:22 Chinese Bible2 Samuel 19:22 French Bible2 Samuel 19:22 German BibleBible Hub
2 Samuel 19:21
Top of Page
Top of Page