Exodus 16:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִ֣י ׀
way-hî
And so it wasConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3117 [e]בַּיּ֣וֹם
bay-yō-wm
on the dayPrep-b, Art | N-ms
8345 [e]הַשִּׁשִּׁ֗י
haš-šiš-šî,
sixthArt | Number-oms
3950 [e]לָֽקְט֥וּ
lā-qə-ṭū
[that] they gatheredV-Qal-Perf-3cp
3899 [e]לֶ֙חֶם֙
le-ḥem
breadN-msc
4932 [e]מִשְׁנֶ֔ה
miš-neh,
twice as muchN-ms
8147 [e]שְׁנֵ֥י
šə-nê
twoNumber-mdc
6016 [e]הָעֹ֖מֶר
hā-‘ō-mer
omersArt | N-ms
259 [e]לָאֶחָ֑ד
lā-’e-ḥāḏ;
for [each] onePrep-l, Art | Number-ms
935 [e]וַיָּבֹ֙אוּ֙
way-yā-ḇō-’ū
and cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
5387 [e]נְשִׂיאֵ֣י
nə-śî-’ê
the rulersN-mpc
5712 [e]הָֽעֵדָ֔ה
hā-‘ê-ḏāh,
of the congregationArt | N-fs
5046 [e]וַיַּגִּ֖ידוּ
way-yag-gî-ḏū
and toldConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
4872 [e]לְמֹשֶֽׁה׃
lə-mō-šeh.
MosesPrep-l | N-proper-ms









Hebrew Texts
שמות 16:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י ׀ בַּיֹּ֣ום הַשִּׁשִּׁ֗י לָֽקְט֥וּ לֶ֙חֶם֙ מִשְׁנֶ֔ה שְׁנֵ֥י הָעֹ֖מֶר לָאֶחָ֑ד וַיָּבֹ֙אוּ֙ כָּל־נְשִׂיאֵ֣י הָֽעֵדָ֔ה וַיַּגִּ֖ידוּ לְמֹשֶֽׁה׃

שמות 16:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ׀ ביום הששי לקטו לחם משנה שני העמר לאחד ויבאו כל־נשיאי העדה ויגידו למשה׃

שמות 16:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ׀ ביום הששי לקטו לחם משנה שני העמר לאחד ויבאו כל־נשיאי העדה ויגידו למשה׃

שמות 16:22 Hebrew Bible
ויהי ביום הששי לקטו לחם משנה שני העמר לאחד ויבאו כל נשיאי העדה ויגידו למשה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one. When all the leaders of the congregation came and told Moses,

King James Bible
And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses.

Holman Christian Standard Bible
On the sixth day they gathered twice as much food, four quarts apiece, and all the leaders of the community came and reported this to Moses.
Treasury of Scripture Knowledge

What the substance called manna was, is utterly unknown, but from the circumstances in the text, it is evident that it was not a natural production, but was miraculously sent by Jehovah. These the learned Abarbinel, a most judicious Jewish interpreter, has thus enumerated; The natural manna was never found in the desert where this fell;--where the common manna does fall, it is only in the spring time, in March and April, whereas this fell throughout all the months in the year; the ordinary manna does not melt in the sun, as this did;--it does not stink and breed worms, as this did, when kept till the morning;--it cannot be ground or beaten in a mortar, so as to make cakes, as this was;--the common manna is medicinal and purgative, and cannot be used for food and nutriment, as this was;--this fell in a double proportion on the sixth day, and not on the sabbath, as it certainly would have done had it fallen naturally;--it followed them in all their journeys, where ever they pitched their tents;--and it ceased at the very time of the year when the other falls, namely, in March, when the Israelites were come to Gilgal. Whatever this substance was, it does not appear to have been common to the wilderness. From

Deuteronomy 8:3,16 And he humbled you, and suffered you to hunger, and fed you with …

Exodus 16:5,16 And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare …

Leviticus 25:12,22 For it is the jubilee; it shall be holy to you: you shall eat the …

Links
Exodus 16:22Exodus 16:22 NIVExodus 16:22 NLTExodus 16:22 ESVExodus 16:22 NASBExodus 16:22 KJVExodus 16:22 Bible AppsExodus 16:22 Biblia ParalelaExodus 16:22 Chinese BibleExodus 16:22 French BibleExodus 16:22 German BibleBible Hub
Exodus 16:21
Top of Page
Top of Page