Jeremiah 2:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְעַתָּ֗ה
wə-‘at-tāh,
nowConj-w | Adv
4100 [e]מַה־
mah-
whyInterrog
  לָּךְ֙
lāḵ
takePrep | 2fs
1870 [e]לְדֶ֣רֶךְ
lə-ḏe-reḵ
the road toPrep-l | N-csc
4714 [e]מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim,
EgyptN-proper-fs
8354 [e]לִשְׁתּ֖וֹת
liš-tō-wṯ
to drinkPrep-l | V-Qal-Inf
4325 [e]מֵ֣י
the watersN-mpc
7883 [e]שִׁח֑וֹר
ši-ḥō-wr;
of ShihorN-proper-fs
4100 [e]וּמַה־
ū-mah-
Or whyConj-w | Interrog
  לָּךְ֙
lāḵ
takePrep | 2fs
1870 [e]לְדֶ֣רֶךְ
lə-ḏe-reḵ
the road toPrep-l | N-csc
804 [e]אַשּׁ֔וּר
’aš-šūr,
AssyriaN-proper-fs
8354 [e]לִשְׁתּ֖וֹת
liš-tō-wṯ
to drinkPrep-l | V-Qal-Inf
4325 [e]מֵ֥י
the watersN-mpc
5104 [e]נָהָֽר׃
nā-hār.
of the RiverN-ms









Hebrew Texts
ירמיה 2:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה מַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתֹּ֖ות מֵ֣י שִׁחֹ֑ור וּמַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ אַשּׁ֔וּר לִשְׁתֹּ֖ות מֵ֥י נָהָֽר׃

ירמיה 2:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה מה־לך לדרך מצרים לשתות מי שחור ומה־לך לדרך אשור לשתות מי נהר׃

ירמיה 2:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה מה־לך לדרך מצרים לשתות מי שחור ומה־לך לדרך אשור לשתות מי נהר׃

ירמיה 2:18 Hebrew Bible
ועתה מה לך לדרך מצרים לשתות מי שחור ומה לך לדרך אשור לשתות מי נהר׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But now what are you doing on the road to Egypt, To drink the waters of the Nile? Or what are you doing on the road to Assyria, To drink the waters of the Euphrates?

King James Bible
And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?

Holman Christian Standard Bible
Now what will you gain by traveling along the way to Egypt to drink the waters of the Nile? What will you gain by traveling along the way to Assyria to drink the waters of the Euphrates?
Treasury of Scripture Knowledge

what hast

Jeremiah 2:36 Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed …

Jeremiah 37:5-10 Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans …

Isaiah 30:1-7 Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, …

Isaiah 31:1 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and …

Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching …

Ezekiel 17:15 But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, …

Hosea 7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, …

Sihor

Joshua 13:3 From Sihor, which is before Egypt, even to the borders of Ekron northward, …

or what hast

2 Kings 16:7-9 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, …

2 Chronicles 28:20,21 And Tilgathpilneser king of Assyria came to him, and distressed him, …

Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went …

Links
Jeremiah 2:18Jeremiah 2:18 NIVJeremiah 2:18 NLTJeremiah 2:18 ESVJeremiah 2:18 NASBJeremiah 2:18 KJVJeremiah 2:18 Bible AppsJeremiah 2:18 Biblia ParalelaJeremiah 2:18 Chinese BibleJeremiah 2:18 French BibleJeremiah 2:18 German BibleBible Hub
Jeremiah 2:17
Top of Page
Top of Page