Jeremiah 4:20
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7667 [e]שֶׁ֤בֶר
še-ḇer
DestructionN-ms
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
7667 [e]שֶׁ֙בֶר֙
še-ḇer
destructionN-ms
7121 [e]נִקְרָ֔א
niq-rā
is called outV-Nifal-Perf-3ms
3588 [e]כִּ֥י
forConj
7703 [e]שֻׁדְּדָ֖ה
šud-də-ḏāh
is brought to ruinV-Pual-Perf-3fs
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
776 [e]הָאָ֑רֶץ
hā-’ā-reṣ
the landArt | N-fs
6597 [e]פִּתְאֹם֙
piṯ-’ōm
suddenlyAdv
7703 [e]שֻׁדְּד֣וּ
šud-də-ḏū
are left in ruinsV-Pual-Perf-3cp
168 [e]אֹהָלַ֔י
’ō-hā-lay
my tentsN-mpc | 1cs
7281 [e]רֶ֖גַע
re-ḡa‘
[in] a momentN-ms
3407 [e]יְרִיעֹתָֽי׃
yə-rî-‘ō-ṯāy
[and] my curtainsN-fpc | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Disaster after disaster is proclaimed, for the whole land is laid waste. My tents are destroyed in an instant, my curtains in a moment.

Young's Literal Translation
Destruction on destruction is proclaimed, For spoiled hath been all the land, Suddenly spoiled have been my tents, In a moment—my curtains.

Holman Christian Standard Bible
Disaster after disaster is reported because the whole land is destroyed. Suddenly my tents are destroyed, my tent curtains, in a moment.

New American Standard Bible
Disaster on disaster is proclaimed, For the whole land is devastated; Suddenly my tents are devastated, My curtains in an instant.

King James Bible
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, [and] my curtains in a moment.
Links
Jeremiah 4:20Jeremiah 4:20 NIVJeremiah 4:20 NLTJeremiah 4:20 ESVJeremiah 4:20 NASBJeremiah 4:20 KJVJeremiah 4:20 Biblia ParalelaJeremiah 4:20 Chinese BibleJeremiah 4:20 French BibleJeremiah 4:20 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 4:19
Top of Page
Top of Page