Jeremiah 50:11
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּ֤י
ThoughConj
8055 [e]תִשְׂמְחִי
ṯiś-mə-ḥū
you⁺ are gladV-Qal-Imperf-2mp
3588 [e]כִּ֣י
thoughConj
5937 [e]תַעֲלְזִי
ṯa-‘al-zū
you⁺ rejoiceV-Qal-Imperf-2mp
8154 [e]שֹׁסֵ֖י
šō-sê
O spoilersV-Qal-Prtcpl-mpc
5159 [e]נַחֲלָתִ֑י
na-ḥă-lā-ṯî
of My heritageN-fsc | 1cs
3588 [e]כִּ֤י
thoughConj
6335 [e]תָפוּשִׁי
ṯā-p̄ū-šū
you⁺ leapV-Qal-Imperf-2mp
5697 [e]כְּעֶגְלָ֣ה
kə-‘eḡ-lāh
like a heiferPrep-k | N-fs
1758 [e]דָשָׁ֔ה
ḏā-šāh
treadingV-Qal-Prtcpl-fs
6670 [e]וְתִצְהֲלִי
wə-ṯiṣ-hă-lū
and bellowConj-w | V-Qal-ConjImperf-2mp
47 [e]כָּאֲבִּרִֽים׃
kā-’ăb-bi-rîm
like mighty onesPrep-k, Art | Adj-mp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Because you rejoice, because you sing in triumph— you who plunder My inheritance— because you frolic like a heifer treading grain and neigh like stallions,

Young's Literal Translation
Because thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer [at] the tender grass, And dost cry aloud as bulls,

Holman Christian Standard Bible
Because you rejoice, because you sing in triumph — you who plundered My  inheritance — because you frolic like  a young cow treading grain and neigh like  stallions, 

New American Standard Bible
"Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,

King James Bible
Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
Links
Jeremiah 50:11Jeremiah 50:11 NIVJeremiah 50:11 NLTJeremiah 50:11 ESVJeremiah 50:11 NASBJeremiah 50:11 KJVJeremiah 50:11 Biblia ParalelaJeremiah 50:11 Chinese BibleJeremiah 50:11 French BibleJeremiah 50:11 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 50:10
Top of Page
Top of Page