Matthew 24:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
1831 [e]ἐξελθὼν
exelthōn
having gone forthV-APA-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
2411 [e]ἱεροῦ
hierou
temple,N-GNS
4198 [e]ἐπορεύετο,
eporeueto
He was going away,V-IIM/P-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4334 [e]προσῆλθον
prosēlthon
came to [Him]V-AIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
disciplesN-NMP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
1925 [e]ἐπιδεῖξαι
epideixai
to point outV-ANA
846 [e]αὐτῷ
autō
to HimPPro-DM3S
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
3619 [e]οἰκοδομὰς
oikodomas
buildingsN-AFP
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
2411 [e]ἱεροῦ.
hierou
temple.N-GNS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐπορεύετο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ· καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐπορεύετο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ· καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐπορεύετο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ· καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐπορεύετο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ

Matthew 24:1 Hebrew Bible
ויצא ישוע מן המקדש ללכת לדרכו ויגשו תלמידיו להראותו את בניני המקדש׃

Matthew 24:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܠܡܐܙܠ ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܚܘܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢܝܢܗ ܕܗܝܟܠܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.

King James Bible
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

Holman Christian Standard Bible
As Jesus left and was going out of the temple complex, His disciples came up and called His attention to the temple buildings.
Treasury of Scripture Knowledge

departed.

Matthew 23:39 For I say to you, You shall not see me from now on, till you shall …

Jeremiah 6:8 Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest …

Ezekiel 8:6 He said furthermore to me, Son of man, see you what they do? even …

Ezekiel 10:17-19 When they stood, these stood; and when they were lifted up, these …

Ezekiel 11:22,23 Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels beside …

Hosea 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that …

shew.

Mark 13:1,2 And as he went out of the temple, one of his disciples said to him, …

Luke 21:5,6 And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones …

John 2:20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, …

Links
Matthew 24:1Matthew 24:1 NIVMatthew 24:1 NLTMatthew 24:1 ESVMatthew 24:1 NASBMatthew 24:1 KJVMatthew 24:1 Bible AppsMatthew 24:1 Biblia ParalelaMatthew 24:1 Chinese BibleMatthew 24:1 French BibleMatthew 24:1 German BibleBible Hub
Matthew 23:39
Top of Page
Top of Page