John 18
Wycliffe's Bible
1When Jesus had said these things, he went out with his disciples over the strand of Cedron (he went out with his disciples across the Kidron Stream, or the Kedron gorge), where (there) was a yard, or a garden, into which he entered, and his disciples. 2And Judas, that betrayed him, knew the place, for oft Jesus came thither with his disciples. 3Therefore when Judas had taken a company of knights, and ministers of the bishops, and of the Pharisees, he came thither with lanterns, and brands, and armours, (or arms). (And so when Judas had taken a company of soldiers, and servants, or officers, from the high priests, and from the Pharisees, he came there with lanterns, and torches, and weapons.) 4And so Jesus witting all things that were to come on him, went forth, and said to them, Whom seek ye? 5They answered to him, Jesus of Nazareth. Jesus saith to them, I am (he). And Judas that betrayed him, stood with them. 6And when he said to them, I am (he), they went aback, and fell down on the earth. (And when he said to them, I am he, they went backward, and fell down on the ground.) 7And again he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. 8He answered to them, I said to you, that I am (he); therefore if ye seek me, suffer ye these to go away (and so if ye came for me, allow these men to go away). 9(So) That the word which he said should be fulfilled, For I lost not any of them, which thou hast given to me. 10Therefore Simon Peter had a sword, and drew it out, and smote the servant of the bishop (and struck the servant of the High Priest), and cut off his right ear. And the name of the servant was Malchus. 11Therefore Jesus said to Peter, Put thou thy sword into thy sheath; wilt thou not, that I drink the cup, that my Father gave to me?

12Therefore the company of knights, and the tribune, and the ministers of the Jews, took Jesus, and bound him, (And so the company of soldiers, and the tribune, and the servants, or the officers, of the Jews, took Jesus, and bound him,) 13and led him first to Annas; for he was [the] father of Caiaphas' wife, that was bishop of that year. (and they led him first to Annas; he was the father of Caiaphas’ wife, and Caiaphas was the High Priest that year.) 14And it was Caiaphas, that gave counsel to the Jews, that it speedeth (that it was expedient), that one man (should) die for the people.

15But Simon Peter (pur)sued Jesus, and another disciple; and that disciple was known to the bishop. And he entered with Jesus, into the hall of the bishop; (And Simon Peter, and another disciple, followed Jesus; and that disciple was known to Annas, who was a former High Priest. And he entered with Jesus, into the courtyard of the former High Priest;) 16but Peter stood at the door withoutforth. Therefore that other disciple, that was known to the bishop, went out, and said to the woman that kept the door, and brought in Peter. (but Peter stood at the door, or at the gate, outside the courtyard. And so that other disciple, who was known to the former High Priest, went out, and spoke to the woman who kept the door/who stood at the gate, and then brought Peter in.) 17And the damsel, (the) keeper of the door, said to Peter, Whether thou art also of this man's disciples? He said, I am not. (And the young woman, who stood at the gate, said to Peter, Art thou also one of this man’s disciples? He said, I am not.) 18And the servants and [the] ministers stood at the coals (And the servants and the officers stood at the coals), for it was cold, and they warmed them(selves); and Peter was with them, standing (there) and warming him(self).

19And the bishop asked Jesus of his disciples, and of his teaching. (And the former High Priest asked Jesus about his disciples, and about his teaching.) 20Jesus answered to him, I have spoken openly to the world; I taught evermore in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews came together, and in huddles, (or in private), I spake nothing. (Jesus answered to him, I have spoken openly to all the world; I always taught in the synagogue, and at the Temple, where all the Jews came together, and I never said anything in private.) 21What askest thou me? (Why askest me?) ask them that heard me, what I have spoken to them; lo! they know, what things I have said. 22When he had said these things, one of the ministers standing nigh, gave a buffet to Jesus, and said, Answerest thou so to the bishop? (When he had said these things, one of the servants, or one of the officers, standing nearby, gave a blow to Jesus, and said, Answerest thou so to the High Priest?) 23Jesus answered to him, If I have spoken evil, bear thou witnessing of evil; but if I said well, why smitest thou me? (Jesus said to him, If I have said anything wrong, testify to what that wrong was; but if I have spoken truthfully, why strikest me?) 24And Annas sent him bound to Caiaphas, the bishop. (And then Annas, the former High Priest, sent Jesus while still in bonds, or while still tied up, to Caiaphas, the current High Priest.)

25And (meanwhile) Simon Peter stood, and warmed him(self); and they said to him, Whether also thou art his disciple? (Art thou also his disciple?) He denied, and said, I am not. 26One of the bishop's servants (One of the former High Priest’s servants), (a) cousin of him, whose ear Peter cut off, said, Saw I thee not in the yard with him? [+Whether I saw thee not in the garden with him?] 27And Peter again denied, and anon the cock crew. (And again Peter denied it, and at once the cock crowed.)

28Then they led Jesus to Caiaphas, into the moot hall; and it was early, and they entered not into the moot hall, that they should not be defouled, but that they should eat pask. (And then they led Jesus from Caiaphas, to the Hall of Judgement, at the Governor’s palace; and it was early in the morning, and they did not enter into the Hall of Judgement, at the Governor’s palace, so that they would not be defiled, and then they could still eat the Passover.) 29Therefore Pilate went out withoutforth to them, and said, What accusing bring ye against this man? (And so Pilate went outside to them, and said, What accusation, or what charge, do ye make against this man?) 30They answered, and said to him, If this were not a misdoer, we had not betaken him to thee. (They said to him, If he were not a wrong-doer, we would not have delivered him to thee/we would not have brought him to thee.) 31Then Pilate saith to them, Take ye him, and deem ye him, after your law. And the Jews said to him, It is not leaveful to us, to slay any man; (Then Pilate said to them, Take him, and judge him yourselves, according to your Law. And the Jews said to him, It is not lawful for us, to kill any man;) 32(so) that the word of Jesus should be fulfilled, which he said, signifying by what death he should die.

33Therefore again Pilate entered into the moot hall, and called Jesus, and said to him, Art thou king of Jews? (And so Pilate went back into the Hall of Judgement, in the Governor’s palace, and called Jesus, and said to him, Art thou the King of the Jews?) 34Jesus answered, and said to him, Sayest thou this thing of thyself, or others have said (it) to thee of me? 35Pilate answered, Whether I am a Jew? Thy folk and the bishops betook thee to me (Thy own people and the high priests have delivered thee to me); what hast thou done? 36Jesus answered, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my ministers would strive, that I should not be taken to the Jews; but now my kingdom is not here. (Jesus answered, My kingdom is not of this world; if my kingdom was of this world, my servants would fight, so that I would not be delivered, or handed over, to the Jews; but now my kingdom is not here.) 37And so Pilate said to him, Then art thou a king? Jesus answered, Thou sayest, that I am a king. To this thing I am born, and to this I came into the world, to bear witnessing to truth (to testify to the truth). Each [man] that is of (the) truth, heareth my voice. 38Pilate saith to him, What is truth? And when he had said this thing, again he went out to the Jews, and said to them, I find no cause, (or crime worthy of death), in him [I find no cause against him] (I find no case against him). 39But it is a custom to you, that I deliver, (or that I let go), one to you in pask; therefore will ye that I deliver to you the king of Jews? (But it is a custom for you, that I release, or that I let go, one prisoner for you at Passover; and so do ye desire that I release to you the King of the Jews?) 40All they cried again (And they all cried again), and said, Not this, but Barabbas. And Barabbas was a thief.

WYCLIFFE’S BIBLE

Comprising of
Wycliffe’s Old Testament

and

Wycliffe’s New Testament
(Revised Edition)


Translated by

JOHN WYCLIFFE
and JOHN PURVEY


A modern-spelling edition of their
14TH century Middle English translation,
the first complete English vernacular version,
with an Introduction by

TERENCE P. NOBLE

Used by Permission

Bible Hub
John 17
Top of Page
Top of Page