Verse (Click for Chapter) New International Version and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD. New Living Translation and you eat the crops that grow there, you must set some aside as a sacred offering to the LORD. English Standard Version and when you eat of the bread of the land, you shall present a contribution to the LORD. Berean Standard Bible and you eat the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. King James Bible Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. New King James Version then it will be, when you eat of the bread of the land, that you shall offer up a heave offering to the LORD. New American Standard Bible then it shall be, that when you eat from the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. NASB 1995 then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. NASB 1977 then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. Legacy Standard Bible then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall raise up a contribution offering to Yahweh. Amplified Bible then, when you eat the food of the land, you shall lift up an offering (heave offering) to the LORD. Christian Standard Bible you are to offer a contribution to the LORD when you eat from the food of the land. Holman Christian Standard Bible you are to offer a contribution to the LORD when you eat from the food of the land. American Standard Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Whenever you eat from the bread of the land, dedicate an offering to LORD JEHOVAH. Brenton Septuagint Translation then it shall come to pass, when ye shall eat of the bread of the land, ye shall separate a wave-offering, a special offering to the Lord, the first-fruits of your dough. Douay-Rheims Bible And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord, English Revised Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. GOD'S WORD® Translation and eat any of the food from the land, give some of it as a contribution to the LORD. Good News Translation When any food produced there is eaten, some of it is to be set aside as a special contribution to the LORD. International Standard Version when you have eaten some of the bread that the land produces, you are to offer a raised offering to the LORD. JPS Tanakh 1917 then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall set apart a portion for a gift unto the LORD. Literal Standard Version then it has been, in your eating of the bread of the land, you raise up a raised-offering to YHWH; Majority Standard Bible and you eat the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. New American Bible and eat of the bread of the land, you shall offer the LORD a contribution. NET Bible and you eat some of the food of the land, you must offer up a raised offering to the LORD. New Revised Standard Version whenever you eat of the bread of the land, you shall present a donation to the LORD. New Heart English Bible then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to the LORD. Webster's Bible Translation Then it shall be, that when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering to the LORD. World English Bible then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh. Young's Literal Translation then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah; Additional Translations ... Audio Bible Context Laws about Offerings…18“Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land to which I am bringing you 19and you eat the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. 20From the first of your dough, you are to lift up a cake as a contribution; offer it just like an offering from the threshing floor.… Cross References Numbers 15:18 "Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land to which I am bringing you Joshua 5:11 The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. Joshua 5:12 And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan. Treasury of Scripture Then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall offer up an heave offering to the LORD. Joshua 5:11,12 And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day… Jump to Previous Apart Bread Eat Eating Heave Heave-Offering Portion Present Produce WaveJump to Next Apart Bread Eat Eating Heave Heave-Offering Portion Present Produce WaveNumbers 15 1. The law of the meat offering, and the drink offering14. The stranger is under the same law 17. The law of the first of the dough 22. The sacrifice for sins of ignorance 30. The punishment of presumption 32. He who violated the Sabbath is stoned 37. The law of tassels Verse 19. - When ye eat of the bread of the land. A thing which the younger Israelites, few of whom had ever tasted bread, must have eagerly looked forward to (see on Joshua 5:11, 12). An heave offering. See on Exodus 29:27; Leviticus 7:14. The dedication of first-fruits had been ordered in general terms in Exodus 22:29; Exodus 23:19. Parallel Commentaries ... Hebrew and you eatבַּאֲכָלְכֶ֖ם (ba·’ă·ḵā·lə·ḵem) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 398: To eat the food מִלֶּ֣חֶם (mil·le·ḥem) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3899: Food, bread, grain of the land, הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land you shall lift תָּרִ֥ימוּ (tā·rî·mū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise up an offering תְרוּמָ֖ה (ṯə·rū·māh) Noun - feminine singular Strong's 8641: Contribution, offering (for sacred uses) to the LORD. לַיהוָֽה׃ (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Numbers 15:19 NIVNumbers 15:19 NLT Numbers 15:19 ESV Numbers 15:19 NASB Numbers 15:19 KJV Numbers 15:19 BibleApps.com Numbers 15:19 Biblia Paralela Numbers 15:19 Chinese Bible Numbers 15:19 French Bible Numbers 15:19 Catholic Bible OT Law: Numbers 15:19 Then it shall be that when you (Nu Num.) |