Babylon’s Idols 1Bel (lord) crouches; Nebo (prophet) cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you⁺ carry are burdensome, a load (burden) to the weary animal. 2The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden (burden); but they themselves go into captivity. 3“Listen to Me, O house of Jacob (he grasps the heel), all the remnant of the house of Israel (he wrestles with God), who have been sustained from the womb, 4Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you. 5To whom will you⁺ liken Me or count Me equal? To whom will you⁺ compare Me, that we should be alike? 6They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship. 7They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles. 8Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors! 9Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God {Elohim}, and there is none like Me. 10I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ 11I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, 12Listen to Me, you stubborn people, far removed from righteousness: 13I am bringing My righteousness near; it is not far away, and My salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion and adorn Israel (he wrestles with God) with My splendor. The Berean Annotated Bible (BAB) is the Annotated version of the Berean Standard Bible (BSB). The BAB includes over 50,000 points of emphasis using the following system: (Emphasis and Names) {Hebrew and Greek} [Alternate Manuscripts] \Literal translation/ <Measurements and Crossrefs> Second Person Plural: you⁺ your⁺ yours⁺ This version is an early draft and is now in the stage of proofing, consistency checking, and public comment. Please note that meanings for Biblical names are based on Hebrew and Greek roots and can be somewhat subjective. Feel free to Contact us with suggestions or corrections. We are still adding points of emphasis wherever helpful. |



