Genesis 46:34
Good News Translation
be sure to tell him that you have taken care of livestock all your lives, just as your ancestors did. In this way he will let you live in the region of Goshen." Joseph said this because Egyptians will have nothing to do with shepherds.

Contemporary English Version
When he does, be sure to say, "We are shepherds. Our families have always raised sheep." If you tell him this, he will let you settle in the region of Goshen. Joseph wanted them to say this to the king, because the Egyptians did not like to be around anyone who raised sheep.

Douay-Rheims Bible
You shall answer: We, thy servants, are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.

Treasury of Scripture Knowledge

You shall answer: We, thy servants, are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.

Thy servants.

Genesis 46:32 And the men are shepherds, and their occupation is to feed cattle; their flocks, and herds, and all they have, they have brought with them.

Genesis 30:35 And he separated the same day the she-goats, and the sheep, and the he-goats, and the rams of divers colours, and spotted; and all the flock of one colour, that is, of white and black fleece, he delivered into the hands of his sons.

Genesis 34:5 But when Jacob had heard this, his sons being absent, and employed in feeding the cattle, he held his peace till they came back.

Genesis 37:12 And when his brethren abode in Sechem, feeding their father's flocks,

for every.

259 years. Hence the persons, and even the very name of shepherds were execrated, and held in the greatest odium by the Egyptians.

Genesis 43:32 And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):

Exodus 8:26 And Moses said: It cannot be so: for we shall sacrifice the abominations of the Egyptians to the Lord our God: now if we kill those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.

Context
Jacob Arrives in Egypt
33And when he shall call you, and shall say: What is your occupation? 34You shall answer: We, thy servants, are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.
Cross References
Genesis 13:7
Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.

Genesis 13:8
Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren.

Genesis 26:20
But there also the herdsmen of Gerara strove against the herdsmen of Isaac, saying: It is our water. Wherefore he called the name of the well, on occasion of that which had happened, Calumny.

Genesis 37:2
And these are his generations: Joseph, when he was sixteen years old, was feeding the flock with his brethren, being but a boy: and he was with the sons of Bala and of Zelpha his father's wives: and he accused his brethren to his father of a most wicked crime.

Genesis 43:32
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):

Genesis 45:10
And thou shalt dwell in the land of Gessen: and thou shalt be near me, thou and thy sons, and thy sons' sons, thy sheep, and thy herds, and all things that thou hast.

Genesis 45:18
And bring away from thence your father and kindred, and come to me; and I will give you all the good things of Egypt, that you may eat the marrow of the land.

Genesis 47:3
And he asked them: What is your occupation? They answered: We, thy servants, are shepherds, both we and our fathers.

Genesis 47:4
We are come to sojourn in thy land, because there is no grass for the flocks of thy servants, the famine being very grievous in the land of Chanaan: and we pray thee to give orders that we thy servants may be in the land of Gessen.

Genesis 47:6
The land of Egypt is before thee: and make them dwell in the best place, and give them the land of Gessen. And if thou knowest that there are industrious men among them, make them rulers over my cattle.

Genesis 47:11
But Joseph gave a possession to his father and his brethren in Egypt, in the best place of the land, in Ramesses, as Pharao had commanded.

Exodus 8:26
And Moses said: It cannot be so: for we shall sacrifice the abominations of the Egyptians to the Lord our God: now if we kill those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.

Additional Translations
you are to say, ‘Your servants have raised livestock ever since our youth—both we and our fathers.’ Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians.”That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Ye shall say, We thy servants are herdsmen from our youth until now, both we and our fathers: that ye may dwell in the land of Gesem of Arabia, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

That ye shall say, The occupation of thy servants hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

that you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."

that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers, -- in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.'
Jump to Previous
Abomination Cattle Dwell Egyptians Fathers Goshen Keepers Livestock Occupation Servants Shepherd Trade Youth
Jump to Next
Abomination Cattle Dwell Egyptians Fathers Goshen Keepers Livestock Occupation Servants Shepherd Trade Youth
Links
Genesis 46:34 NIV
Genesis 46:34 NLT
Genesis 46:34 ESV
Genesis 46:34 NASB
Genesis 46:34 KJV

Genesis 46:34 Bible Apps
Genesis 46:34 Biblia Paralela
Genesis 46:34 Chinese Bible
Genesis 46:34 French Bible
Genesis 46:34 German Bible

Alphabetical: all allowed and answer are as be been both boyhood detestable did Egyptians even every fathers for from Goshen have in is just keepers land live livestock loathsome may now of on our region say servants settle shall shepherd shepherds should tended that the Then to until we will you Your youth

OT Law: Genesis 46:34 That you shall say 'Your servants have (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 46:33
Top of Page
Top of Page