Genesis 13:7
Good News Translation
So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)

Douay-Rheims Bible
Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.

Treasury of Scripture Knowledge

Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.

a strife.

Genesis 21:25 And he reproved Abimelech for a well of water, which his servants had taken away by force.

Genesis 26:20 But there also the herdsmen of Gerara strove against the herdsmen of Isaac, saying: It is our water. Wherefore he called the name of the well, on occasion of that which had happened, Calumny.

Exodus 2:17 And the shepherds came and drove them away: and Moses arose, and defending the maids, watered their sheep.

1 Corinthians 3:3 For, whereas there is among you envying and contention, are you not carnal and walk you not according to man?

Galatians 5:20 Idolatry, witchcrafts, enmities, contentions, emulations, wraths, quarrels, dissensions, sects,

Titus 3:3 For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another.

James 3:16 For where envying and contention is: there is inconstancy and every evil work.

James 4:1 From whence are wars and contentions among you? Are they not hence, from your concupiscences, which war in your members?

Canaanite.

Genesis 10:19 And the limits of Chanaan were from Sidon as one comes to Gerara even to Gaza, until thou enter Sodom and Gomorrha, and Adama, and Seboim even to Lesa.

Genesis 12:6 Abram passed through the country unto the place of Sichem, as far as the noble vale: now the Chanaanite was at that time in the land.

Genesis 15:18-21 That day God made a covenant with Abram, saying: To thy seed will I give this land, from the river to Egypt even to the great river Euphrates. . . .

Genesis 34:30 And when they had boldly perpetrated these things, Jacob said to Simeon and Levi: You have troubled me, and made me hateful to the Chanaanites and Pherezites, the inhabitants of this land. We are few: they will gather themselves together and kill me; and both I, and my house shall be destroyed.

Nehemiah 5:9 And I said to them: The thing you do is not good: why walk you not in the fear of our God, that we be not exposed to the reproaches of the Gentiles our enemies?

Philippians 2:14,15 And do ye all things without murmurings and hesitations: . . .

Colossians 4:5 Walk with wisdom towards them that are without, redeeming the time.

1 Thessalonians 4:12 0

1 Peter 2:12 Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation.

dwelled.

Context
Abram and Lot Part Ways
6Neither was the land able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, and they could not dwell together. 7Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.8Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren.…
Cross References
Genesis 12:6
Abram passed through the country unto the place of Sichem, as far as the noble vale: now the Chanaanite was at that time in the land.

Genesis 15:20
And the Hethites, and the Pherezites, the Raphaim also,

Genesis 15:21
And the Amorrhites, and the Chanaanites, and the Gergesites, and the Jebusites.

Genesis 26:20
But there also the herdsmen of Gerara strove against the herdsmen of Isaac, saying: It is our water. Wherefore he called the name of the well, on occasion of that which had happened, Calumny.

Genesis 34:30
And when they had boldly perpetrated these things, Jacob said to Simeon and Levi: You have troubled me, and made me hateful to the Chanaanites and Pherezites, the inhabitants of this land. We are few: they will gather themselves together and kill me; and both I, and my house shall be destroyed.

Genesis 46:34
You shall answer: We, thy servants, are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.

Proverbs 20:3
It is an honour for a man to separate himself from quarrels: but all fools are meddling with reproaches.

Additional Translations
And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land.And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle, and the herdmen of Lot's cattle, and the Chananites and the Pherezites then inhabited the land.

And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.

and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.
Jump to Previous
Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife Time
Jump to Next
Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife Time
Links
Genesis 13:7 NIV
Genesis 13:7 NLT
Genesis 13:7 ESV
Genesis 13:7 NASB
Genesis 13:7 KJV

Genesis 13:7 Bible Apps
Genesis 13:7 Biblia Paralela
Genesis 13:7 Chinese Bible
Genesis 13:7 French Bible
Genesis 13:7 German Bible

Alphabetical: Abram's also And arose at between Canaanite Canaanites dwelling herdsmen in land livestock living Lot Lot's Now of Perizzite Perizzites quarreling strife that the then there time was were

OT Law: Genesis 13:7 There was a strife between the herdsmen (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 13:6
Top of Page
Top of Page