2 Kings 9:14
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(14, 15) Now Joram had kept Ramoth-gilead . . . But king Joram was returned.—Rather, Now Joram had been on guard in Ramoth-gilead . . . And Jehoram the king returned. The whole is a parenthesis intended to explain Jehu’s words in 2Kings 9:15 : “Let none go forth . . . to tell it in Jezreel.” Although substantially a repetition of 2Kings 8:28-29, it was hardly “superfluous” (Thenius) to remind the reader at this point of Joram’s absence—a material element in the success of the conspiracy. Graf’s conjecture that Jehu should be read instead of Joram is an obvious one, but hardly correct.

Because of Hazael.—Rather, against Hazael.

2 Kings 9:14-15. So Jehu conspired against Joram — Contrived with the rest of the captains how to destroy Joram: for which they had the fairer opportunity, because he was gone from the army to Jezreel. Now Joram had kept Ramoth-gilead — That is, kept a strong garrison there, upon the frontiers of his kingdom, it having been taken by him before this time, although the taking of it be not mentioned. He and all Israel, because of Hazael, &c. — He left an army also there, or in the neighbouring parts, to watch Hazael’s motions; so that Jehu had the army with him which Joram had left, being gone home to Jezreel, ill wounded. Jehu said, Let none go forth out of the city — Or, from the city: that is, from within it, or from before it; from the siege or army; to go tell it in Jezreel — For he knew how necessary secrecy was to the execution of such great designs as he had in hand.9:11-15 Those who faithfully deliver the Lord's message to sinners, have in all ages been treated as madmen. Their judgment, speech, and conduct are contrary to those of other men; they endure much in pursuit of objects, and are influenced by motives, into which the others cannot enter. But above all, the charge is brought by the worldly and ungodly of all sorts, who are mad indeed; while the principles and practice of the devoted servants of God, prove to be wise and reasonable. Some faith in the word of God, seems to have animated Jehu to this undertaking.Had kept - Rather, "was keeping watch." The city had been taken: but the war continuing, and there being a danger of the Syrians recovering it, Joram and all Israel (i. e., the whole military force) were guarding the recent conquest, while Hazael threatened it. 14, 15. Joram had kept Ramoth-gilead—rather, "was keeping," guarding, or besieging it, with the greater part of the military force of Israel. The king's wounds had compelled his retirement from the scene of action, and so the troops were left in command of Jehu. Joram had kept Ramoth-gilead; which interpreters conclude to have been taken by Joram before this time, though the taking of it be not mentioned. This they gather, first, from the mention of the inner chamber, 2 Kings 9:2, and of the top of the stairs here; secondly, from 2 Kings 9:15, Let none go forth out of the city. But these arguments seem not to be cogent. Not the former, because there might be some suburbs or outbuildings belonging to the city, or not far from it, which the Israelite might have in their possession. Nor the latter, as we shall there see. And if it was taken, why should all Israel be there to keep it, for which a strong garrison was sufficient? The words therefore may be otherwise rendered, exactly according to the Hebrew,

Joram had kept, or did keep, (to wit, by his army left there,) or put guards, or laid siege at, or to, (for so the particle beth is oft used,)

Ramoth-gilead. And therefore he had all Israel, i.e. all the military force of Israel, with him, that he might both maintain the siege, and withal oppose Hazael, who sought to relieve it. So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram,.... He and the captains with him entered into a confederacy to depose Joram, and set him up as king:

now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria; having taken it, he left his army in it, under the command of his captains, of which Jehu was the chief, to keep it from the king of Syria; which gave Jehu a fairer opportunity, having the army at his command, and at a distance from Joram, of forming a conspiracy against him.

So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
14. conspired against Joram] The verb has the notion of ‘binding’. Hence it implies here that Jehu made a league with the other generals to carry out the deposition and slaying of Joram. The word in the form here used is found again 2 Chronicles 24:25-26 of those who combined ‘to execute judgement’ on Joash king of Judah.

Now Joram had kept [R.V. omits had] Ramoth-gilead] The reference is to the existing state of the war. The army of Israel was in Ramoth, to protect the place against the threatened invasion of the Syrians.

he and all Israel] Meaning the greater part of the army, all the soldiery which could come into the field. Syria was clearly a most formidable enemy. Hazael was carrying out to the full the predictions of Elisha (2 Kings 8:12).Verse 14. - So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi (see the comment on ver. 2) conspired against Joram. It is not meant that there was a secret conspiracy previous to the prophet's coming, but that, by the open acts which followed on his coming, Jehu and the captains were guilty of a "conspiracy." Now Joram had kept Ra-moth-Gilead; rather, now Joram was keeping Ramoth-Gilead. Joram, in his capacity of chief ruler, was keeping, i.e. defending, Ramoth-Gilead against the Syrians with the bulk of his forces. He and all Israel, because of Hazael King of Syria; since Hazael wished to win the city back, and would have done so, had it not been stoutly defended. The writer speaks of Joram as the defender, though he was absent, because the defense was made under his orders. Then, to lore-vent misunderstanding, he repeats what he had already said in 2 Kings 8:29 with respect to Joram's wounds, and his retirement to Jezreel to be healed of them. 2 Kings 9:8-10 are simply a repetition of the threat in 1 Kings 21:21-23. For יז בּחלק, see at 1 Kings 21:23.
Links
2 Kings 9:14 Interlinear
2 Kings 9:14 Parallel Texts


2 Kings 9:14 NIV
2 Kings 9:14 NLT
2 Kings 9:14 ESV
2 Kings 9:14 NASB
2 Kings 9:14 KJV

2 Kings 9:14 Bible Apps
2 Kings 9:14 Parallel
2 Kings 9:14 Biblia Paralela
2 Kings 9:14 Chinese Bible
2 Kings 9:14 French Bible
2 Kings 9:14 German Bible

Bible Hub






2 Kings 9:13
Top of Page
Top of Page