2 Samuel 7:11
And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused you to rest from all your enemies. Also the LORD tells you that he will make you an house.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
2 Samuel 7:11. And as since the time that I commanded judges — In whose days they were sorely afflicted by the Moabites, Canaanites, Midianites, and others. But all this, as the event showed, was intended to be understood with a condition, except they should notoriously forsake God, which they did, and therefore this promise was not fulfilled in that extensive and absolute sense which the words here seem to convey. And have caused thee to rest, &c. — Have given thee a quiet possession of the whole kingdom of Israel, which was never in so happy a condition as now. But these words, though according to our translation they are enclosed in the same parenthesis with the foregoing clauses, may be better put without it, and taken by themselves. For the foregoing words in this verse, and in 2 Samuel 7:10, all concern the people of Israel; but these words concern David alone, to whom the speech returns, after a short digression concerning the people of Israel. And they may be rendered thus: And I will cause thee to rest, &c., more fully and perfectly than yet thou dost. He will make thee a house, &c. — For thy good intentions to make him a house, he will make thee a house, a sure house; that is, he will increase and uphold thy posterity, and continue the kingdom in thy family. 7:4-17 Blessings are promised to the family and posterity of David. These promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the royal line of Judah. But they also relate to Christ, who is often called David and the Son of David. To him God gave all power in heaven and earth, with authority to execute judgment. He was to build the gospel temple, a house for God's name; the spiritual temple of true believers, to be a habitation of God through the Spirit. The establishing of his house, his throne, and his kingdom for ever, can be applied to no other than to Christ and his kingdom: David's house and kingdom long since came to an end. The committing iniquity cannot be applied to the Messiah himself, but to his spiritual seed; true believers have infirmities, for which they must expect to be corrected, though they are not cast off.Moreover I will appoint ... - It should be: And I have appointed a place, etc., and have planted them, etc. This was already done by the consolidation of David's kingdom. The contrast between this and 2 Samuel 7:11 is that of the troubled, unsettled times of the Judges and the frequent servitudes of Israel in those times, with the settled prosperity and independence of the kingdom of David and Solomon. 11. Also the Lord telleth thee that he will make thee an house—As a reward for his pious purpose, God would increase and maintain the family of David and secure the succession of the throne to his dynasty. [See on [269]1Ch 17:10]. Nor as they did under the judges, neither so oft nor so long. But all this is to be understood with a condition, except they should notoriously forsake God, or rebel against him; which being so oft declared by God in other places it was needless to mention it here. Or this may relate to the latter ages of the world, when the people of Israel shall be converted to Christ, and recalled out of captivity, and planted in their own place; when they shall enjoy a far greater degree of tranquillity than ever they did before. And this agrees best with the future tense,

I will appoint—and will plant them, & c.; otherwise the work was already done, God had already appointed this land for them, and actually planted them in it.

And have caused thee to rest from all thine enemies, i. e. and until this time in which I have given thee rest. But these words, though according to our translation they be enclosed in the same parenthesis with the foregoing clauses, may seem to be better put without it, and to be taken by themselves. For the foregoing words in this verse, and in 2 Samuel 7:10, do all concern the people of Israel; but these words seem to concern David alone, to whom the speech returns after a short digression concerning the people of Israel. And they may be rendered either thus, and I have caused thee to rest, &c., or, and I will cause thee to rest, &c., to wit, more fully and perfectly than vet thou dost.

He will make thee an house; for thy good intentions to make him an house, he will make thee an house, to wit, a sure house, as is expressed, 1 Kings 11:38, i. e. he will increase and uphold thy posterity, and continue thy kingdom in thy family. And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel,.... Before the time the judges were raised they were greatly afflicted by one nation or another around them, and between judge and judge, but now they should be no more so; here the parenthesis should end:

and have caused thee to rest from all thine enemies; this belongs to David personally, and intends the same as in 2 Samuel 7:1,

also the Lord telleth thee, that he will make thee an house; not only build up his family, and make that numerous, but establish the house of his kingdom, as the Targum; that whereas he was desirous of building an house for God, God would build up an house for him; which would be a clear proof, that though he did not think fit to make use of him in the building of his house, yet he was not cast out of his favour, nor was it to be so interpreted by himself or others.

And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
The revelation and promise of God. - 2 Samuel 7:4. "That night," i.e., the night succeeding the day on which Nathan had talked with the king concerning the building of the temple, the Lord made known His decree to the prophet, with instructions to communicate it to the king. וגו האתּה, "Shouldest thou build me a house for me to dwell in?" The question involves a negative reply, and consequently in the Chronicles we find "thou shalt not."
Links
2 Samuel 7:11 Interlinear
2 Samuel 7:11 Parallel Texts


2 Samuel 7:11 NIV
2 Samuel 7:11 NLT
2 Samuel 7:11 ESV
2 Samuel 7:11 NASB
2 Samuel 7:11 KJV

2 Samuel 7:11 Bible Apps
2 Samuel 7:11 Parallel
2 Samuel 7:11 Biblia Paralela
2 Samuel 7:11 Chinese Bible
2 Samuel 7:11 French Bible
2 Samuel 7:11 German Bible

Bible Hub






2 Samuel 7:10
Top of Page
Top of Page