And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)And now I exhort you to be of good cheer.—Look and tone, we may well believe, helped the words. It was something in that scene of misery and dejection to see one man stand forward with a brave, calm confidence.
For there shall be no loss of any man’s life among you.—The quiet courage of the speaker’s tone must at once have struck the listeners, even before they heard the grounds on which that courage rested.
Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened to me, &c.—not meaning to reflect on them for the past, but to claim their confidence for what he was now to say:Acts 27:31. In God’s promises there is a tacit condition, which from the nature of the thing is to be understood; as in that which was made to Eli, mentioned 1 Samuel 2:30. Paul did foretell this so particularly, that when it was come to pass, he might gain the more reputation to the truth of the gospel which he preached, and more glory to that God whom he worshipped.
For there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship; the ship will be lost, but not one person in it: there will be a shipwreck, and so every man's life will be in danger, and yet not one will perish; and therefore there was reason to be of good cheer, since this was what they could not, and did not expect, all hope of being saved was gone: wherefore this, if they could but believe it, must be good news to all the company; and in order to engage them to believe it, the apostle adds,And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Acts 27:22. καὶ τὰ νῦν, see on Acts 27:21, Paul would spare their reproaches, and rather awaken hope in their hearts (Bethge).—παραινῶ: only in Luke, here and in Acts 27:9. Hobart speaks of it as the verb employed for a physician giving his advice, and although the word is common in classical Greek, cf. also 2Ma 7:25-26 R, 3Ma 5:17; 3Ma 7:12 A, its frequency in medical usage may account for its occurrence in this “We” section only; see also Hawkins, Horæ Synopticæ, p. 153.—εὐθυμεῖν, cf. Acts 27:25; Acts 27:36, and Acts 24:10, elsewhere in N.T. only in Jam 5:10, but in classical Greek, and εὔθυμος in 2Ma 11:26. The verb, adjective, and adverb εὐθύμως are used in medical language of the sick keeping up spirit, opposed to ἀθυμία and δυσθυμία; εὐθυμεῖν παραινῶ might therefore well be a medical expression, Hobart, p. 280, although the verb εὐθ. is used intransitively, as here, in classical Greek, and in Plutarch.—ἀποβολὴ: only here in N.T., “there shall be no loss of life among you, but only of the ship,” R.V., Winer-Moulton, lxvii. I.e., πλὴν with the genitive, Acts 8:1; Acts 15:28 (once elsewhere in N.T., Mark 12:32).22. And now] i.e. though my advice was formerly rejected I offer it again.
there shall be no loss of any man’s life among you, but of the ship] R. V. “no loss of life among you, but only of the ship.” This is more literal, but does not alter the sense. The Apostle now speaks in the confidence of a revelation. Formerly (Acts 27:10) he had reasoned from the probabilities of the case.Acts 27:22. Καί) The particle μὲν, put previously, required δὲ to follow, but καὶ has in it a degree of modesty.—[παραινῶ ὑμᾶς, I exhort you) Paul, however neglected his advice had been, is not angry notwithstanding, but proceeds to give wholesome advice in this place, and in Acts 27:33.—V. g.]—οὐδεμία, πλὴν, no loss—except) A marvellous prediction: Acts 27:24; Acts 27:34; Acts 27:44.Verse 22. - Life for any man's life, A.V.; but only for but, A.V, I exhort you to be of good cheer. Mr. Hobart remarks that this "has all the look of a doctor's expression, παραινεῖν being the term for a physician giving his advice," and "εὔθυμος εὐθυμεῖν, and εὔθυμως being used in medical language in reference to the sick keeping up their spirits, as opposed to ἀθυμία and δυσθυμυία (see ver. 25, note). Loss; ἀποβολή, only here and Romans 11:15; but found in Plato, Aristotle, Josephus, Plutarch, etc. Mark how the message of mercy and love follows the chastisement and its fruit of self-humiliation. In their prosperity and self-confidence they rejected Paul's word at Fair Havens; they listen to it at death's door.
LinksActs 27:22 Interlinear
Acts 27:22 Parallel Texts
Acts 27:22 NIV
Acts 27:22 NLT
Acts 27:22 ESV
Acts 27:22 NASB
Acts 27:22 KJV
Acts 27:22 Bible Apps
Acts 27:22 Parallel
Acts 27:22 Biblia Paralela
Acts 27:22 Chinese Bible
Acts 27:22 French Bible
Acts 27:22 German Bible