For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Exodus 3:13. In thy name; not of my own head, but by thy command and commission.
Neither hast thou delivered thy people, according to thy promise and mine, and thy people’s just expectation.
he hath done evil to this people; afflicted and oppressed them more than ever: see Exodus 5:7, &c.
neither hast thou delivered thy people at all; there was not the least thing done towards their deliverance, their affliction was not at all mitigated, but increased: Moses expected that God would have made a beginning as soon as he had delivered his message to Pharaoh; that his mind would have been disposed in favour of the people, and he would have made their bondage lighter and easier, if he did not dismiss them at once; but, instead of that, more work was laid upon them, and their burdens were heavier: now this was a stumbling and a temptation to Moses, to wish he had never been sent; but if he had called to mind, which he seems to have forgotten, that Pharaoh would not let the people go at first, until all the wonders were wrought he had given him power to do, Exodus 4:2 it would have relieved him, and removed his objections, and put a stop to his expostulation with God, who gives an answer to them in the following chapter, without expressing any displeasure at them.For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)23. neither, &c.] according to the promise, Exo Exodus 3:8.Verse 23. - He hath done evil to this people. See above, vers. 7-9, and ver. 14. Pharaoh had increased the burdens of the whole nation, and in this way "done evil" to them. He had also brought the punishment of scourging on a number of the chiefs. Neither hast thou delivered thy people at all. The promised deliverance (Exodus 3:8, 20) had not come - there was no sign of it - the people was suffering under a more cruel bondage than ever.
Genesis 43:9, but "thy (Egyptian) people sin." "Thy people" must be understood as applying to the Egyptians, on account of the antithesis to "thy servants," which not only refers to the Israelitish overlookers, but includes all the Israelites, especially in the first clause. חטאת is an unusual feminine form, for חטאה (vid., Genesis 33:11); and עם is construed as a feminine, as in Judges 18:7 and Jeremiah 8:5.
LinksExodus 5:23 Interlinear
Exodus 5:23 Parallel Texts
Exodus 5:23 NIV
Exodus 5:23 NLT
Exodus 5:23 ESV
Exodus 5:23 NASB
Exodus 5:23 KJV
Exodus 5:23 Bible Apps
Exodus 5:23 Parallel
Exodus 5:23 Biblia Paralela
Exodus 5:23 Chinese Bible
Exodus 5:23 French Bible
Exodus 5:23 German Bible