And Abimelech came to the tower, and fought against it, and went hard to the door of the tower to burn it with fire.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Went hard unto the door.—Hard, i.e., close. Like other bad men, Abimelech was not lacking in physical courage. He had all his father’s impetuous energy. The peril of such rashness served the Israelites as a perpetual warning (2Samuel 11:21).
To burn it with fire.—He naturally anticipated another hideous success like that at Millo.
and fought against it; using all the methods he could to oblige those in it to surrender:
and went hard unto the door of the tower to burn it with fire; in order to get entrance into it; and perhaps the tower was built of stone, so that no other part could be set fire to; and to do this he drew near to the door himself, for nothing more is meant by the phrase, "went hard", than drawing near in his own person to the door; hazarding his life in the enterprise, being so bent upon it, thinking to do by this tower what he had done to the hold of the temple of Baalberith.And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Verse 52. - To burn it with fire - encouraged by his success at the tower of Shechem. Judges 9:6) heard of the fate of the town of Shechem, they betook themselves to the hold of the house (temple) of the covenant god (Baal-berith), evidently not for the purpose of defending themselves there, but to seek safety at the sanctuary of their god from fear of the vengeance of Abimelech, towards whom they also had probably acted treacherously. The meaning of the word צריח, which answers to an Arabic word signifying arx, palatium, omnis structura elatior, cannot be exactly determined, as it only occurs again in 1 Samuel 13:6 in connection with caves and clefts of the rock. According to v. 49, it had a roof which could be set on fire. The meaning "tower" is only a conjecture founded upon the context, and does not suit, as צריח is distinguished from מגדּל.
LinksJudges 9:52 Interlinear
Judges 9:52 Parallel Texts
Judges 9:52 NIV
Judges 9:52 NLT
Judges 9:52 ESV
Judges 9:52 NASB
Judges 9:52 KJV
Judges 9:52 Bible Apps
Judges 9:52 Parallel
Judges 9:52 Biblia Paralela
Judges 9:52 Chinese Bible
Judges 9:52 French Bible
Judges 9:52 German Bible