Proverbs 11:9
An hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(9) An hypocrite.—Rather, the impure, profane.

Through knowledge.—The just, by the knowledge given them by God, shall see through the fraud.

Proverbs 11:9. A hypocrite with his mouth — By his corrupt communication; destroyeth his neighbour — Draws him into error or sin; but through knowledge — Namely, of God and of his word, which, making men wise, discovers and so prevents the frauds of deceivers; shall the just be delivered — From the infection of the evil and crafty counsel of hypocrites.11:1 However men may make light of giving short weight or measure, and however common such crimes may be, they are an abomination to the Lord. 2. Considering how safe, and quiet, and easy the humble are, we see that with the lowly is wisdom. 3. An honest man's principles are fixed, therefore his way is plain. 4. Riches will stand men in no stead in the day of death. 5,6. The ways of wickedness are dangerous. And sin will be its own punishment. 7. When a godly man dies, all his fears vanish; but when a wicked man dies, his hopes vanish. 8. The righteous are often wonderfully kept from going into dangerous situations, and the ungodly go in their stead. 9. Hypocrites delude men into error and sin by artful objections against the truths of God's word. 10,11. Nations prosper when wicked men are cast down. 12. A man of understanding does not judge of others by their success. 13. A faithful man will not disclose what he is trusted with, unless the honour of God and the real good of society require it. 14. We shall often find it to our advantage to advise with others. 15. The welfare of our families, our own peace, and our ability to pay just debts, must not be brought into danger. But here especially let us consider the grace of our Lord Jesus Christ in becoming Surety even for enemies. 16. A pious and discreet woman will keep esteem and respect, as strong men keep possession of wealth. 17. A cruel, froward, ill-natured man, is vexatious to those that are, and should be to him as his own flesh, and punishes himself. 18. He that makes it his business to do good, shall have a reward, as sure to him as eternal truth can make it. 19. True holiness is true happiness. The more violent a man is in sinful pursuits, the more he hastens his own destruction. 20. Nothing is more hateful to God, than hypocrisy and double dealing, which are here signified. God delights in such as aim and act with uprightness. 21. Joining together in sin shall not protect the sinners. 22. Beauty is abused by those who have not discretion or modesty with it. This is true of all bodily endowments. 23. The wicked desire mischief to others, but it shall return upon themselves. 24. A man may grow poor by not paying just debts, not relieving the poor, not allowing needful expenses. Let men be ever so saving of what they have, if God appoints, it comes to nothing. 25. Both in temporal and spiritual things, God commonly deals with his people according to the measure by which they deal with their brethren. 26. We must not hoard up the gifts of God's bounty, merely for our own advantage. 27. Seeking mischief is here set against seeking good; for those that are not doing good are doing hurt, even to themselves.Through knowledge - Better, By the knowledge of the just, shall they (i. e., the neighbors) be delivered. 9. (Compare Ps 35:16; Da 11:32). The just is saved by superior discernment. With his mouth; by his corrupt communication, whereby he endeavours to draw him to error or wickedness.

Through knowledge, to wit, of God, and of his word, which makes men wise, and discovers, and so prevents, the frauds of deceivers.

Be delivered from the infection of the hypocrite’s evil and crafty counsel. An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour,.... Deceives him with his flatteries and lies, and draws him into destructive schemes and practices; or "corrupts" him, as the word (i) signifies, and as the Targum renders it, with false doctrines; so, with fair words and good speeches, such who lie in wait to deceive impose upon the simple and credulous; and false teachers, with their damnable heresies, bring swift destruction on men; and particularly antichrist and his emissaries, through speaking lies in hypocrisy, corrupt and destroy many, 1 Timothy 4:1;

but through knowledge shall the just be delivered; from the hypocrite and deceitful worker, and from being corrupted and destroyed by the words of his mouth: Jarchi says, through the knowledge of the law, which warns against him; but rather through the knowledge of the Gospel, which the just man has; for as by this such escape the pollutions of the world, so likewise they are delivered, are kept and secured, from the error of the wicked: through a man's knowledge of himself, of his descent from Adam, of the corruption of his nature, of the plague of his heart, and the exceeding sinfulness of sin; of his lost and undone state; of his impotency to that which is good, of his incapacity to fulfil the law, and atone for sin; and of the insufficiency of his own righteousness to justify him before God; he is delivered and preserved from giving into the notions of the purity of human nature, the power of free will, and the doctrine of justification by works: through his knowledge of the person of Christ; of his offices and relations; of him as a Saviour; of the efficacy of his blood, the excellency of his righteousness, and the completeness of his sacrifice; and through the knowledge of God in Christ, and of the Spirit and of his operations of grace, as well as of the sacred Scriptures in general; he is safe from being carried away with any errors concerning any of the divine Persons, particularly concerning the deity, sonship, and satisfaction of Christ; in short, as ignorance is the mother of devotion, superstition, and error, in the church of Rome, spiritual experimental knowledge of the above things is the best preservative from all errors and heresies which corrupt and destroy the souls of men, to be found in that apostate church, or elsewhere.

(i) "corrumpet", Schultens; so Pagninus, Montanus; "corrumpit", Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Gejerus.

An {d} hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

(d) A deceiver who pretends friendship, but privately is an enemy.

9. be delivered] i.e. from the destruction wrought by the “mouth of the hypocrite, (or godless man R.V.)”. His knowledge will enable him to see and avoid the snare (παγὶς, LXX.).

Some, however, would render, “through the knowledge of the righteous shall they (i.e. the neighbour of the first clause, which as a noun of multitude may have a plural verb) be delivered.” This may be intended by the LXX.: ἐν στόματι ἀσεβῶν παγὶς πολίταις, αἴσθησις δὲ δικαίων εὔοδος (sc. πολίταις).Verse 9. - An hypocrite (chaneph); simulator, Vulgate. So translated continually in Job, e.g. 8:13; 13:16, etc. Others take it to mean "profane," "godless." Such a man, by his falsehoods, insinuations, and slanders, destroys his neighbour as far as he is able (Proverbs 12:6). Septuagint, "In the mouth of the wicked is a snare for fellow citizens." Through knowledge. By the knowledge which the just possess, and which they display by judicious counsel, peace and safety are secured. Septuagint, "Knowledge affords an easy path (εὔοδος) for the just." 3 The integrity of the upright guideth them;

   But the perverseness of the ungodly destroyeth them.

To the upright, ישׁרים, who keep the line of rectitude without turning aside therefrom into devious paths (Psalm 125:4.), stand opposed (as at Proverbs 2:21.) the ungodly (faithless), בּגדים, who conceal (from בּגד, to cover, whence בּגד equals כּסוּת) malicious thoughts and plans. And the contrast of תּמּה, integrity equals unreserved loving submission, is סלף, a word peculiar to the Solomonic Mashal, with its verb סלּף (vid., p. 32). Hitzig explains it by the Arab. saraf, to step out, to tread over; and Ewald by lafat, to turn, to turn about ("treacherous, false step"), both of which are improbable. Schultens compares salaf in the meaning to smear (R. לף, לב, ἀλείφειν; cf. regarding such secondary formations with ש preceding, Hupfeld on Psalm 5:7), and translates here, lubricitas. But this rendering is scarcely admissible. It has against it lexical tradition (Menahem: מוטה, wavering; Perchon: זיוף, falsifying; Kimchi: עוות, misrepresentation, according to which the Graec. Venet. σκολιότης), as well as the methodical comparison of the words. The Syriac has not this verbal stem, but the Targum has סלף in the meaning to distort, to turn the wrong way (σκολιοῦν, στρεβλοῦν), Proverbs 10:10, and Esther 6:10, where, in the second Targum, פּוּמהּ אסתּלף means "his mouth was crooked." With justice, therefore, Gesenius in his Thesaurus has decided in favour of the fundamental idea pervertere, from which also the Peshito and Saadia proceed; for in Exodus 23:8 they translate (Syr.) mhapêk (it, the gift of bribery, perverts) and (Arab.) tazyf ( equals תּזיּף, it falsifies). Fl. also, who at Proverbs 15:4 remarks, "סלף, from סלף, to stir up, to turn over, so that the lowermost becomes the uppermost," gives the preference to this primary idea, in view of the Arab. salaf, invertere terram conserendi causa. It is moreover confirmed by salaf, praecedere, which is pervertere modified to praevertere. But how does סלף mean perversio (Theod. ὑποσκελισμός), in the sense of the overthrow prepared for thy neighbour? The parallels demand the sense of a condition peculiar to the word and conduct of the godless (treacherous), Proverbs 22:12 (cf. Exodus 23:8), Proverbs 19:3, thus perversitas, perversity; but this as contrary to truth and rectitude (opp. תּמּה), "perverseness," as we have translated it, for we understand by it want of rectitude (dishonesty) and untruthfulness. While the sincerity of the upright conducts them, and, so to say, forms their salvus conductus, which guards them against the danger of erring and of hostile assault, the perverseness of the treacherous destroys them; for the disfiguring of truth avenges itself against them, and they experience the reverse of the proverb, "das Ehrlich whrt am lngsten" (honesty endures the longest). The Chethı̂b ושׁדם (ושׁדּם) is an error of transcription; the Kerı̂ has the proper correction, ישׁדּם equals ישׁדדם, Jeremiah 5:6. Regarding שׁדד (whence שׁדּי), which, from its root-signification of making close and fast, denotes violence and destruction, vid., under Genesis 17.

Proverbs 11:9 Interlinear
Proverbs 11:9 Parallel Texts

Proverbs 11:9 NIV
Proverbs 11:9 NLT
Proverbs 11:9 ESV
Proverbs 11:9 NASB
Proverbs 11:9 KJV

Proverbs 11:9 Bible Apps
Proverbs 11:9 Parallel
Proverbs 11:9 Biblia Paralela
Proverbs 11:9 Chinese Bible
Proverbs 11:9 French Bible
Proverbs 11:9 German Bible

Bible Hub

Proverbs 11:8
Top of Page
Top of Page