Psalm 116:6
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(6) The simple.—Inexperienced, in a good sense, as often in Proverbs. LXX. and Vulg., “babes.”

Brought low.—See Note, Psalm 30:2.

116:1-9 We have many reasons for loving the Lord, but are most affected by his loving-kindness when relieved out of deep distress. When a poor sinner is awakened to a sense of his state, and fears that he must soon sink under the just wrath of God, then he finds trouble and sorrow. But let all such call upon the Lord to deliver their souls, and they will find him gracious and true to his promise. Neither ignorance nor guilt will hinder their salvation, when they put their trust in the Lord. Let us all speak of God as we have found him; and have we ever found him otherwise than just and good? It is of his mercies that we are not consumed. Let those who labour and are heavy laden come to him, that they may find rest to their souls; and if at all drawn from their rest, let them haste to return, remembering how bountifully the Lord has dealt with them. We should deem ourselves bound to walk as in his presence. It is a great mercy to be kept from being swallowed up with over-much sorrow. It is a great mercy for God to hold us by the right hand, so that we are not overcome and overthrown by a temptation. But when we enter the heavenly rest, deliverance from sin and sorrow will be complete; we shall behold the glory of the Lord, and walk in his presence with delight we cannot now conceive.The Lord preserveth the simple - The Septuagint renders this "babes" - νήπια nēpia. The Hebrew word has reference to simplicity or folly, as in Proverbs 1:22. It then refers to those who are the opposite of cautious or cunning; to those who are open to persuasion; to those who are easily enticed or seduced. The verb from which the word is derived - פתה pâthâh - means to open, to expand; then, to be open, frank, ingenuous, easily persuaded or enticed. Thus it may express either the idea of being simple in the sense of being foolish, easily seduced and led astray; or, simple in the sense of being open, frank, ingenuous, trustful, sincere. The latter is evidently its meaning here. It refers to one of the characteristics of true piety - that of unsuspecting trust in God. It would describe one who yields readily to truth and duty; one who has singleness of aim in the desire to honor God; one who is without guile, trick, or cunning. Such a man was Nathanael John 1:47 : "Behold an Israelite indeed, in whom is no guile." The Hebrew word used here is rendered simple, Psalm 19:7; Psalm 119:130; Proverbs 1:4, Proverbs 1:22, Proverbs 1:32; Proverbs 7:7; Proverbs 8:5; Proverbs 9:4; Proverbs 14:15, Proverbs 14:18; Proverbs 19:25; Proverbs 21:11; Proverbs 22:3; Proverbs 27:12; Ezekiel 45:20; and foolish, Proverbs 9:6. It does not elsewhere occur. The meaning here is, that the Lord preserves or keeps those who have simple and unwavering trust in him; those who are sincere in their professions; those who rely on his word.

I was brought low - By affliction and trial. The Hebrew literally means to hang down, to be pendulous, to swing, to wave - as a bucket in a well, or as the slender branches of the palm, the willow, etc. Then it means to be slack, feeble, weak, as in sickness, etc. See the notes at Psalm 79:8. Here it probably refers to the prostration of strength by disease.

And he helped me - He gave me strength; he restored me.

5-8. The relief which he asked is the result not of his merit, but of God's known pity and tenderness, which is acknowledged in assuring himself (his "soul," Ps 11:1; 16:10) of rest and peace. All calamities [Ps 116:8] are represented by death, tears, and falling of the feet (Ps 56:13). The simple; sincere and plain-hearted persons, who dare not use those frauds and crafty and wicked artifices in saving themselves or destroying their enemies, but wait upon God with honest hearts in his way and for his time of deliverance; which was the case of David, who, though he had the prospect and the promise of the kingdom, yet would not make haste to it by indirect courses, as by cutting off Saul, when he had great provocation and fair opportunity to do it; of which see 1 Samuel 24 1Sa 26. Such persons he calls simple or foolish, as this word is commonly rendered, not because they are really so, but because the world esteems them so.

The Lord preserveth the simple,.... Such as have but a small degree of understanding, either in things natural or spiritual, in comparison of others; babes, as the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions render it, so in the Talmud (i); see Matthew 11:25. Such who are sensible of their lack of wisdom, and what they have they do not lean unto or trust in, but being sensible of their weakness commit themselves to the Lord; they are sincere and upright, harmless and inoffensive, artless and incautious, and so easily imposed upon by designing men; but the Lord preserves them, as from sin, from a total and final falling away by it, so from gross errors and heresies; he preserves them from the snares and pollutions of the world, and from the temptations of Satan, so as not to be overcome with them; he preserves them by his Spirit, power, and grace, safe to his kingdom and glory.

I was brought low and he helped me; the psalmist returns to his own case, and gives an instance of the divine goodness in himself; he had been brought low by affliction of body, by distress of enemies, through want of the necessaries and conveniences of life; he had been brought low as to spiritual things, through the weakness of grace, the prevalence of corruption, the temptations of Satan, and the hidings of God's face; but the Lord helped him to bear up under all this; he put underneath his everlasting arms, and upheld him with the right hand of his righteousness; he helped him out of his low estate, and delivered him out of all his troubles, when none else could; when things were at the greatest extremity, and he in the utmost distress, just ready to go down into silence and dwell there, Psalm 94:17. The Targum is,

"he looked upon me to redeem me.''

(i) T. Bab. Sanhedrin, fol. 110. 2.

The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
6. the simple] Those whose want of wisdom and experience exposes them to danger. Cp. Psalm 19:7; Psalm 119:130. LXX τὰ νήπια, babes; cp. Matthew 11:25.

I was brought low] Cp. Psalm 79:8; Psalm 142:6.

and he helped me] R.V. saved. Cp. Psalm 116:13.

Verse 6. - The Lord preserveth the simple; i.e. "the simple-minded" - those who are without guile or artifice (comp. Psalm 19:7). I was brought low. The same verb is used here as in Isaiah 38:14, where it is translated "fail" ("mine eyes fail"). It expresses extreme weakness, or exhaustion. And he helped me; or, "saved me" (comp. Isaiah 38:20). Psalm 116:6With "gracious" and "compassionate" is here associated, as in Psalm 112:4, the term "righteous," which comprehends within itself everything that Jahve asserts concerning Himself in Exodus 34:6. from the words "and abundant in goodness and truth" onwards. His love is turned especially toward the simple (lxx τὰ νήπια, cf. Matthew 11:25), who stand in need of His protection and give themselves over to it. פּתאים, as in Proverbs 9:6, is a mode of writing blended out of פּתאים and פּתיים. The poet also has experienced this love in a time of impotent need. דּלּותי is accented on the ultima here, and not as in Psalm 142:7 on the penult. The accentuation is regulated by some phonetic or rhythmical law that has not yet been made clear (vid., on Job 19:17).

(Note: The national grammarians, so far as we are acquainted with them, furnish no explanation. De Balmis believes that these Milra forms דּלּותי, בּלּותי, and the like, must be regarded as infinitives, but at the same time confirms the difference of views existing on this point.)

יהושׁיע is a resolved Hiphil form, the use of which became common in the later period of the language, but is not alien to the earlier period, especially in poetry (Psalm 45:18, cf. Psalm 81:6; 1 Samuel 17:47; Isaiah 52:5). In Psalm 116:7 we hear the form of soliloquy which has become familiar to us from Psalm 42:1; Psalm 103. שׁוּבי is Milra here, as also in two other instances. The plural מנוּחים signifies full, complete rest, as it is found only in God; and the suffix in the address to the soul is ajchi for ajich, as in Psalm 103:3-5. The perfect גּמל states that which is a matter of actual experience, and is corroborated in Psalm 116:8 in retrospective perfects. In Psalm 116:8-9 we hear Psalm 56:14 again amplified; and if we add Psalm 27:13, then we see as it were to the bottom of the origin of the poet's thoughts. מן־דּמעה belongs still more decidedly than יהושׁיע to the resolved forms which multiply in the later period of the language. In Psalm 116:9 the poet declares the result of the divine deliverance. The Hithpa. אתהלּך denotes a free and contented going to and fro; and instead of "the land of the living," Psalm 27:13, the expression here is "the lands (ארצות), i.e., the broad land, of the living." There he walks forth, with nothing to hinder his feet or limit his view, in the presence of Jahve, i.e., having his Deliverer from death ever before his eyes.

Links
Psalm 116:6 Interlinear
Psalm 116:6 Parallel Texts


Psalm 116:6 NIV
Psalm 116:6 NLT
Psalm 116:6 ESV
Psalm 116:6 NASB
Psalm 116:6 KJV

Psalm 116:6 Bible Apps
Psalm 116:6 Parallel
Psalm 116:6 Biblia Paralela
Psalm 116:6 Chinese Bible
Psalm 116:6 French Bible
Psalm 116:6 German Bible

Bible Hub














Psalm 116:5
Top of Page
Top of Page