Psalm 119:116
Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Psalm 119:116. Uphold me according to thy word — Or hold me up, as he says in the next verse, seeing himself to be not only unable to go on in his duty, by his own strength, but in danger of falling into sin, unless he were prevented by divine grace; that I may live — May be preserved in spiritual life, and retain my title to eternal life. And let me not be ashamed of my hope — Or confidence in thy promises; of the certainty of which I have often made my boast before others.

119:113-120 Here is a dread of the risings of sin, and the first beginnings of it. The more we love the law of God, the more watchful we shall be, lest vain thoughts draw us from what we love. Would we make progress in keeping God's commands, we must be separate from evil-doers. The believer could not live without the grace of God; but, supported by his hand, his spiritual life shall be maintained. Our holy security is grounded on Divine supports. All departure from God's statutes is error, and will prove fatal. Their cunning is falsehood. There is a day coming which will put the wicked into everlasting fire, the fit place for the dross. See what comes of sin Surely we who fall so low in devout affections, should fear, lest a promise being left us of entering into heavenly rest, any of us should be found to come short of it, Heb 4:1.Uphold me - Sustain me in the trials and the temptations of life. Help me to bear afflictions without sinking under them; to meet temptations without yielding to them; to encounter opposition from the enemies of religion without being overcome.

According unto thy word -

(1) According to the requirements of thy word - that I may be conformed to them;

(2) according to the promises of thy word - that they may be verified in me.

That I may live - That my life may not be cut off by my foes, and that I may not sink under my burdens.

And let me not be ashamed of my hope - The meaning of this is, Let not my hope prove to be delusive and vain; let it not be seen at last that it is worthless, or that religion has no power to accomplish what it promises. See Psalm 6:10, note; Psalm 25:2-3, note; Psalm 31:1, note. The phrase does not mean, as it would seem to signify, Let me not blush, or be unwilling to acknowledge my hope, or to profess that I am a friend of God. That "would be," indeed, a proper prayer, but it is not the prayer here.

115-117. Hence he fears not wicked men, nor dreads disappointment, sustained by God in making His law the rule of life.

Depart from me—Ye can do nothing with me; for, &c. (Ps 6:8).

Ver. 116. Or, because of my hope, or confidence in thy promises, of the certainty whereof I have oft made my boast before others.

Uphold me according unto thy word,.... In thy ways, that my footsteps slip not; in thine arms, and with the right hand of thy righteousness, from fainting and sinking under difficulties and discouragements, in trying circumstances; and from slipping and sliding out of the way of God; and from a total and final filling away, according to thy word of promise, that, as are the days of thy people, their strength shall be; and that thou wilt never leave them nor forsake them. The Targum is,

"uphold me in thy word;''

or by thy word, either essential or written;

that I may live; meaning not corporeally, though none so live but whom the Lord upholds in life; but, spiritually, live by faith on Christ the Saviour, live comfortably on the word of promise, and live honourably, agreeably to the word of God, in all holy conversation and godliness;

and let me not be ashamed of my hope: as men are, when they are disappointed or having and enjoying what they have been hoping and waiting for; but the grace of hope makes not ashamed, nor shall those who have it ever have any reason to be ashamed of it; since it is a good hope through grace; is an anchor of the soul, sure and steadfast; is upon a good foundation, Christ, and by which men are saved; and so may rejoice, in full hope of the glory of God they shall certainly enjoy.

Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
116. But in order to keep God’s commandments, he needs sustaining grace. Cp. Psalm 51:12; Psalm 3:5; Psalm 37:17; Psalm 37:24.

be ashamed of my hope] Be disappointed and put to shame by the failure of my hope of deliverance. Cp. Psalm 119:166.

Verse 116. - Uphold me according unto thy Word, that I may live; or, "according to thy promise." God's sustaining grace, always needed to "uphold" the righteous, is graciously "promised" them. Their "life" depends upon God's faithfulness to his promise. And let me not be ashamed of my hope. As he would be, if God's promise were not kept. Psalm 119:116The eightfold Samech. His hope rests on God's word, without allowing itself to be led astray by doubters and apostates. סעפים (the form of nouns which indicate defects or failings) are those inwardly divided, halting between two opinions (סעפּים), 1 Kings 18:21, who do homage partly to the worship of Jahve, partly to heathenism, and therefore are trying to combine faith and naturalism. In contrast to such, the poet's love, faith, and hope are devoted entirely to the God of revelation; and to all those who are desirous of drawing him away he addresses in Psalm 119:115 (cf. Psalm 6:9) an indignant "depart." He, however, stands in need of grace in order to persevere and to conquer. For this he prays in Psalm 119:116-117. The מן in משּׁברי is the same as in בּושׁ מן. The ah of ואשׁעה is the intentional ah (Ew. 228, c), as in Isaiah 41:23. The statement of the ground of the סלית, vilipendis, does not mean: unsuccessful is their deceit (Hengstenberg, Olshausen), but falsehood without the consistency of truth is their self-deceptive and seductive tendency. The lxx and Syriac read תּרעיתם, "their sentiment;" but this is an Aramaic word that is unintelligible in Hebrew, which the old translators have conjured into the text only on account of an apparent tautology. The reading השּׁבתּ or חשׁבתּ (Aquila, Symmachus, and Jerome; lxx ἐλογισάμην, therefore חשׁבתי) instead of חשׁבתּ might more readily be justified in Psalm 119:119; but the former gives too narrow a meaning, and the reading rests on a mistaking of the construction of השׁבית with an accusative of the object and of the effect: all the wicked, as many of them as are on the earth, dost Thou put away as dross (סגים( ssor). Accordingly משׁפטיך in Psalm 119:120 are God's punitive judgments, or rather (cf. Psalm 119:91) God's laws (judgments) according to which He judges. What is meant are sentences of punishment, as in Leviticus 26, Deuteronomy 28. Of these the poet is afraid, for omnipotence can change words into deeds forthwith. In fear of the God who has attested Himself in Exodus 34:7 and elsewhere, his skin shudders and his hair stands on end.
Links
Psalm 119:116 Interlinear
Psalm 119:116 Parallel Texts


Psalm 119:116 NIV
Psalm 119:116 NLT
Psalm 119:116 ESV
Psalm 119:116 NASB
Psalm 119:116 KJV

Psalm 119:116 Bible Apps
Psalm 119:116 Parallel
Psalm 119:116 Biblia Paralela
Psalm 119:116 Chinese Bible
Psalm 119:116 French Bible
Psalm 119:116 German Bible

Bible Hub














Psalm 119:115
Top of Page
Top of Page