Psalm 119:47
And I will delight myself in your commandments, which I have loved.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
119:41-48 Lord, I have by faith thy mercies in view; let me by prayer prevail to obtain them. And when the salvation of the saints is completed, it will plainly appear that it was not in vain to trust in God's word. We need to pray that we may never be afraid or ashamed to own God's truths and ways before men. And the psalmist resolves to keep God's law, in a constant course of obedience, without backsliding. The service of sin is slavery; the service of God is liberty. There is no full happiness, or perfect liberty, but in keeping God's law. We must never be ashamed or afraid to own our religion. The more delight we take in the service of God, the nearer we come to perfection. Not only consent to his law as good, but take pleasure in it as good for us. Let me put forth all the strength I have, to do it. Something of this mind of Christ is in every true disciple.And I will delight myself ... - See the notes at Psalm 119:16. 45-48. To freedom from reproach, when imbued with God's truth, there is added "great boldness in the faith" [1Ti 3:13], accompanied with increasing delight in the holy law itself, which becomes an element of happiness. Whereas other princes place their delight in the glories and vanities of this world, and the study and practice of religion is generally irksome and loathsome to them, thy law shall be my chief delight and recreation. And I will delight myself in thy commandments,.... In perusing and practising them;

which I have loved; a good man loves the law of God, and the commandments of Christ, and delights in them after the inward man.

And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
47. Cp. Psalm 119:16; Psalm 119:70.

which I love] Cp. vv. [48], 97, 113, 119, 127, 140, 159, 163; and see above, p. 705.Verse 47. - And I will delight myself in thy commandments (comp. vers. 14, 16, 24, 35, 77, etc.). Which I have loved (see below, vers. 48, 97, 113, 119, 127, 159, 163, 167). The eightfold Vav. He prays for the grace of true and fearlessly joyous confession. The lxx renders Psalm 119:41: καὶ ἔλθοι ἐπ ̓ ἐμε ̓ τὸ ἔλεός σου; but the Targum and Jerome rightly (cf. Psalm 119:77, Isaiah 63:7) have the plural: God's proofs of loving-kindness in accordance with His promises will put him in the position that he will not be obliged to be dumb in the presence of him who reproaches him (חרף, prop. a plucker, cf. Arab. charûf, a lamb equals a plucker of leaves or grass), but will be able to answer him on the ground of his own experience. The verb ענה, which in itself has many meanings, acquires the signification "to give an answer" through the word, דּבר, that is added (synon. השׁיב דּבר). Psalm 119:43 also refers to the duty of confessing God. The meaning of the prayer is, that God may not suffer him to come to such a pass that he will be utterly unable to witness for the truth; for language dies away in the mouth of him who is unworthy of its before God. The writer has no fear of this for himself, for his hope is set towards God's judgments (למשׁפּטך, defective plural, as also in Psalm 119:149; in proof of which, compare Psalm 119:156 and Psalm 119:175), his confidence takes its stand upon them. The futures which follow from Psalm 119:44 to Psalm 119:48 declare that what he would willingly do by the grace of God, and strives to do, is to walk בּרחבה, in a broad space (elsewhere בּמּרחב), therefore unstraitened, which in this instance is not equivalent to happily, but courageously and unconstrainedly, without allowing myself to be intimidated, and said of inward freedom which makes itself known outwardly. In Psalm 119:46 the Vulgate renders: Et loquebar de (in) testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar - the motto of the Augsburg Confession, to which it was adapted especially in connection with this historical interpretation of the two verbs, which does not correspond to the original text. The lifting up of the hands in Psalm 119:48 is an expression of fervent longing desire, as in connection with prayer, Psalm 28:2; Psalm 63:5; Psalm 134:2; Psalm 141:2, and frequently. The second אשׁר אהבתי is open to the suspicion of being an inadvertent repetition. שׂיח בּ (synon. בּ הגה) signifies a still or audible meditating that is absorbed in the object.
Links
Psalm 119:47 Interlinear
Psalm 119:47 Parallel Texts


Psalm 119:47 NIV
Psalm 119:47 NLT
Psalm 119:47 ESV
Psalm 119:47 NASB
Psalm 119:47 KJV

Psalm 119:47 Bible Apps
Psalm 119:47 Parallel
Psalm 119:47 Biblia Paralela
Psalm 119:47 Chinese Bible
Psalm 119:47 French Bible
Psalm 119:47 German Bible

Bible Hub






Psalm 119:46
Top of Page
Top of Page