Psalm 46:7
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
(7) Lord of hosts.—See Note on Psalm 24:10.

Refuge.—Rightly in the margin with idea of height, as giving security.

46:6-11 Come and see the effects of desolating judgments, and stand in awe of God. This shows the perfect security of the church, and is an assurance of lasting peace. Let us pray for the speedy approach of these glorious days, and in silent submission let us worship and trust in our almighty Sovereign. Let all believers triumph in this, that the Lord of hosts, the God of Jacob, has been, is, and will be with us; and will be our Refuge. Mark this, take the comfort, and say, If God be for us, who can be against us? With this, through life and in death, let us answer every fear.The Lord of hosts - The God commanding, ordering, marshalling the hosts of heaven - the angels, and the starry worlds. See the notes at Isaiah 1:9. Compare Psalm 24:10. The reference here is to God considered as having control over all "armies," or all that can be regarded and described as a marshalled host, in earth and in heaven. Having such a Being, therefore, for a protector, they had nothing to fear. See Psalm 46:11.

Is with us - Is on our side; is our defender. The Hebrew phrase used here is employed in Isaiah 7:14 (notes); Isaiah 8:8 (notes), to describe the Messiah. See the notes at those passages.

The God of Jacob - See the notes at Psalm 24:6. The meaning is, The God whom Jacob acknowedged, and whom he found to be his friend, is with us.

Is our refuge - literally, a high place, as a tower, far above the reach of enemies. See Psalm 9:9, note; Psalm 18:2, note. So the margin, "an high place for us."

7. with us—on our side; His presence is terror to our enemies, safety to us.

refuge—high place (Ps 9:9; compare also Ps 24:6, 10).

No text from Poole on this verse. The Lord of hosts is with us,.... The Targum is, "the Word of the Lord of hosts". He whose name is Immanuel, which is, by interpretation, "God with us", Matthew 1:23; who is King of kings, and Lord of lords; who has all creatures in heaven and earth at his command, whom all the hosts of angels obey; he is on the side of his people, and therefore they have nothing to fear from all the hosts and armies of men; seeing more are they that are for them than they that are against them;

the God of Jacob is our refuge. As, in the former clause, the argument against fear of men is taken from the power of God, and the extent of his dominion, here it is taken from the grace of God, and his people's covenant interest in him: for by Jacob is meant the church of God, and all true believers, who are Israelites indeed; the Lord is the refuge and shelter of such in all times of distress and trouble, and therefore they need not fear; See Gill on Psalm 46:1.

Selah; on this word; see Gill on Psalm 3:2.

The LORD of hosts is {g} with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

(g) They are assured that God can and will defend his Church from all dangers and enemies.

7. The refrain corresponds to Isaiah’s watchword Immanuel, ‘God is with us’ (Isaiah 7:14; Isaiah 8:8; Isaiah 8:10). The name Jehovah is retained (or has been restored) here even in the Elohistic collection in the familiar title Jehovah of hosts. This great title Jehovah Tsebâôth or ‘Lord of hosts’ was characteristic of the regal and prophetic period. Originally it may have designated Jehovah as “the God of the armies of Israel” (1 Samuel 17:45), Who went forth with His people’s hosts to battle (Psalm 44:9; Psalm 60:10). But as the phrase “host of heaven” was used for the celestial bodies (Genesis 2:1), and celestial beings (1 Kings 22:19), the meaning of the title was extended to designate Jehovah as the ruler of the heavenly powers, the supreme Sovereign of the universe. Hence one of the renderings of it in the LXX is Κύριος παντοκράτωρ, Lord Almighty, or rather, Lord All-Sovereign. See add. note on 1 Sam., p. 235. The title is a favourite one with Isaiah, and its use here is significant. He whose command all the hosts of heaven obey is Israel’s ally. Cp. 2 Kings 6:16 ff.

the God of Jacob] A title suggesting the thought of Jehovah’s providential care for the great ancestor of the nation, a thought upon which Hosea dwells (Psalm 12:2 ff.).

our refuge] Or, our high fortress: the same word as that in Psalm 9:9; Psalm 18:2; Psalm 48:3; Isaiah 33:16. Cp. the use of the cognate verb in Psalm 20:1. “The Name of the God of Jacob set thee up on high.”Verse 7. - The Lord of hosts is with us (comp. 2 Chronicles 15:2; 2 Chronicles 20:17; Isaiah 8:8, 10). This is the ground of assurance. Our God, Jehovah, is "the Lord of hosts" - one who has countless angels at his command (2 Kings 6:16, 17; Psalm 68:17; Matthew 26:53). And he is "with us" - on our side, ready to help. The God of Jacob is our Refuge; i.e. our covenant God, the God who entered into covenant with our fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. (Heb.: 46:2-4) The congregation begins with a general declaration of that which God is to them. This declaration is the result of their experience. Luther, after the lxx and Vulg., renders it, "in the great distresses which have come upon us." As though נמצא could stand for הנּמצעות, and that this again could mean anything else but "at present existing," to which מאד is not at all appropriate. God Himself is called נמצא מאד as being one who allows Himself to be found in times of distress (2 Chronicles 15:4, and frequently) exceedingly; i.e., to those who then seek Him He reveals Himself and verifies His word beyond all measure. Because God is such a God to them, the congregation or church does not fear though a still greater distress than that which they have just withstood, should break in upon them: if the earth should change, i.e., effect, enter upon, undergo or suffer a change (an inwardly transitive Hiphil, Ges. ֗53, 2); and if the mountains should sink down into the heart (בּלב exactly as in Ezekiel 27:27; Jonah 2:4) of the sea (ocean), i.e., even if these should sink back again into the waters out of which they appeared on the third day of the creation, so that consequently the old chaos should return. The church supposes the most extreme case, viz., the falling in of the universe which has been creatively set in order. We are no more to regard the language as being allegorical here (as Hengstenberg interprets it, the mountains being equals the kingdoms of the world), than we would the language of Horace: si fractus illabatur orbis (Carm. iii. 3, 7). Since ימּים is not a numerical but amplificative plural, the singular suffixes in Psalm 46:4 may the more readily refer back to it. גּאוה, pride, self-exaltation, used of the sea as in Psalm 89:10 גּאוּת, and in Job 38:11 גּאון are used. The futures in Psalm 46:4 do not continue the infinitive construction: if the waters thereof roar, foam, etc.; but they are, as their position and repetition indicate, intended to have a concessive sense. And this favours the supposition of Hupfeld and Ewald that the refrain, Psalm 46:8, 12, which ought to form the apodosis of this concessive clause (cf. Psalm 139:8-10; Job 20:24; Isaiah 40:30.) has accidentally fallen out here. In the text as it lies before us Psalm 46:4 attaches itself to לא־נירא: (we do not fear), let its waters (i.e., the waters of the ocean) rage and foam continually; and, inasmuch as the sea rises high, towering beyond its shores, let the mountains threaten to topple in. The music, which here becomes forte, strengthens the believing confidence of the congregation, despite this wild excitement of the elements.
Psalm 46:7 Interlinear
Psalm 46:7 Parallel Texts

Psalm 46:7 NIV
Psalm 46:7 NLT
Psalm 46:7 ESV
Psalm 46:7 NASB
Psalm 46:7 KJV

Psalm 46:7 Bible Apps
Psalm 46:7 Parallel
Psalm 46:7 Biblia Paralela
Psalm 46:7 Chinese Bible
Psalm 46:7 French Bible
Psalm 46:7 German Bible

Bible Hub

Psalm 46:6
Top of Page
Top of Page