Related Terms
Cornelius (10 Occurrences)
Band (150 Occurrences)
Italy (4 Occurrences)
Colony (1 Occurrence)
Vulgate
Army (401 Occurrences)
Quartered (1 Occurrence)
Libertines (1 Occurrence)
Lute (13 Occurrences)
Lied (13 Occurrences)
Italians (1 Occurrence)
Itala
I (95796 Occurrences)
Regiment (3 Occurrences)
Darnel (9 Occurrences)
Millet (1 Occurrence)
Mediterranean
Paul (207 Occurrences)
Phoenix (2 Occurrences)
Patmos (1 Occurrence)
Cesarea (17 Occurrences)
Caesare'a (17 Occurrences)
Cohort (7 Occurrences)
Carving (5 Occurrences)
Close (186 Occurrences)
Adria (1 Occurrence)
Centurion (22 Occurrences)
Province (66 Occurrences)
Rome (12 Occurrences)
Philippi (8 Occurrences)
Caesarea (20 Occurrences)
Lazarus (19 Occurrences)
Messenger (235 Occurrences)
Luke (4 Occurrences)
Captain (167 Occurrences)
Minor (2 Occurrences)
Named (428 Occurrences)
Asia (22 Occurrences)
Writing (194 Occurrences)
Roman (26 Occurrences)
Gospels
Empire (8 Occurrences)
Apostle (25 Occurrences)
Language (112 Occurrences)
Book (211 Occurrences)
Sea (4178 Occurrences)
Gospel (108 Occurrences)
Christianity
John (154 Occurrences)
Tabeel (2 Occurrences)
Law (670 Occurrences)
Apocryphal
Webster's Revised Unabridged Dictionary
(
n.) An early Latin version of the Scriptures (the Old Testament was translated from the Septuagint, and was also called the Italic version).
International Standard Bible Encyclopedia
ITALA, VERSIONit'-a-la.
See LATIN VERSION, THE OLD; VULGATE.
Library
Among Versions a Preference is Given to the Septuagint and the ...
... Book II. Chapter 15."Among Versions a Preference is Given to the Septuagint
and the Itala. 22. Now among translations themselves ...
/.../on christian doctrine in four books /chapter 15 among versions a preference.htm
Now among Translations Themselves the Italian Itala is to be ...
... Book 2 Chapter 22. Now among translations themselves the Italian Itala is
to be preferred to the others¦ 22. Now among translations ...
/.../on christian doctrine in four books/chapter 22 now among translations.htm
The Early Versions Examined, and Found to Yield Unfaltering ...
... The Peshito,"the Curetonian Syriac,"and the Recension of Thomas of Hharkel
(p.33.)"The Vulgate (p.34)"and the Vetus Itala (p.35)"the Gothic (p.35 ...
/.../chapter iv the early versions.htm
The Early Versions Examined, and Found to Yield Unfaltering ...
... The Peshito,"the Curetonian Syriac,"and the Recension of Thomas of Markel
(p.33.)"The Vulgate (p.34)"and the Vetus Itala (p.35)"the Gothic (p.35 ...
/.../chapter iv the early versions.htm
The Fire of Love --Book I
... I have not been able to trace the source of Rolle's quotations. They often differ
slightly from the Vulgate, nor do they follow the Vetus Itala. ...
//christianbookshelf.org/rolle/the fire of love/the fire of lovebook i.htm
On Christian Doctrine. Index of Subjects.
... 568-[1982]573. Israel, the spiritual, [1983]571. Itala, the, to be preferred
to other Latin versions, [1984]542. Jews, bondage of ...
/.../on christian doctrine in four books /on christian doctrine index of.htm
On Christian Doctrine In Four Books.
... is to Be Discovered. Chapter 15.--Among Versions a Preference is Given to
the Septuagint and the Itala. Chapter 16.--The Knowledge ...
//christianbookshelf.org/augustine/on christian doctrine in four books /
Order of the New Testament Books.
... century. (c) Mark is put first, followed by Matthew; in the fragment of
a Bobbian MS. of the Itala at Turin marked k. (d) Matthew ...
/.../davidson/the canon of the bible/chapter viii order of the.htm
Ancient Versions of the New Testament.
... According to the received opinion the so-called Itala (Italian) was not an independent
version, but one of these revisions, apparently made in Italy, and as ...
/.../barrows/companion to the bible/chapter xxviii ancient versions of.htm
That He Himself is Both Judge and King.
... authorities. [4136] Revelation 19:11-16. [4137] [Said to be in the old
Itala, as in some Greek mss. So Irenæus, vol. i.[p. 524.]. ...
/.../cyprian/three books of testimonies against the jews/30 that he himself is.htm
Thesaurus
Itala... also called the Italic version). Int. Standard Bible Encyclopedia.
ITALA,
VERSION. it'-a-la. See LATIN VERSION, THE OLD; VULGATE.
.../i/itala.htm - 6kVulgate
... and known as the Itala (see LATIN), and which he recognizes in the Itala
mentioned in Aug., De doctr. christ., xv, as "verborum ...
/v/vulgate.htm - 38k
Manasses (1 Occurrence)
... is understood as the subject. Itala and Syriac go a step further and read
Achiacharus as subject. But Codex Vaticanus (followed ...
/m/manasses.htm - 19k
Latin (2 Occurrences)
... See W. Bury, "The Holy Latin Tongue," Dublin Review, April, 1906, and Ronsch, Itala
und Vulgata, 1874, 480 f. There is no doubt of the mutual influence of ...
/l/latin.htm - 28k
Version
... Of this there appear to have been various copies or recensions made. That made in
Italy, and called the Itala, was reckoned the most accurate. ...ITALA, VERSION. ...
/v/version.htm - 37k
Nasbas
... The Itala gives "Nabal avunculus ("maternal uncle") illius"; the, Vulgate (Jerome's
Latin Bible, 390-405 AD) "Nabath consobrini ("cousins") Tobiae"; Syriac ...
/n/nasbas.htm - 7k
Ox (197 Occurrences)
... OX (2). oks (Ox): One of the ancestors of Judith (Judith 8:1). The name is not Hebrew.
Perhaps the Itala Ozi and the Syriac Uz point to the Hebrew Uzzi. WILD OX ...
/o/ox.htm - 43k
Odomera
... od-o-me'-ra (Odomera; Codex Vaticanus Odoaarres, Itala Odaren; the King James Version
Odonarkes, margin Odomarra): It is not certain whether Odomera was an ...
/o/odomera.htm - 6k
It (67710 Occurrences)
/i/it.htm - 7k
Italian (1 Occurrence)
/i/italian.htm - 7k
Topical Encyclopedia
The term "Itala" refers to an ancient Latin version of the Bible, which played a significant role in the early transmission of the Scriptures in the Western Church. The Itala is often associated with the Old Latin translations of the Bible that predate the Vulgate, the latter being the more standardized Latin translation completed by Jerome in the late 4th century.
Historical ContextThe Itala emerged during a time when Latin was becoming the dominant language of the Western Roman Empire. As Christianity spread throughout the Roman world, there was a growing need for Latin translations of the Scriptures to accommodate the linguistic shift from Greek to Latin among the Christian communities in the West. The Itala, therefore, represents one of the earliest efforts to make the Bible accessible to Latin-speaking believers.
CharacteristicsThe Itala is not a single, uniform translation but rather a collection of various Old Latin texts. These translations were likely produced by different translators at different times and places, leading to a diversity of readings and textual variations. The Itala includes translations of both the Old and New Testaments, though the quality and style of translation can vary significantly between books.
Influence and LegacyThe Itala played a crucial role in the liturgical and theological life of the early Western Church. It was used in worship, teaching, and theological debates. Church Fathers such as Augustine of Hippo frequently referenced the Itala in their writings. Augustine himself noted the existence of multiple Latin translations, which he collectively referred to as the "Itala," and he praised one particular version for its accuracy and fidelity to the original texts.
The Itala's influence persisted until the widespread adoption of Jerome's Vulgate, which eventually became the authoritative Latin text of the Bible for the Western Church. Despite the Vulgate's dominance, the Itala's legacy continued, as it provided a foundation for the development of Latin biblical scholarship and contributed to the textual tradition that informed later translations.
Scriptural ReferencesWhile specific quotations from the Itala are not directly available in modern translations like the Berean Standard Bible (BSB), the Itala's influence can be seen in the textual history of the Bible. For example, the Itala's readings may have informed the textual decisions made by Jerome in his translation work, which in turn influenced subsequent translations and the transmission of biblical texts.
Theological SignificanceThe Itala is significant not only for its role in the history of biblical translation but also for its impact on the theological development of the early Church. By providing Latin-speaking Christians with access to the Scriptures, the Itala facilitated a deeper engagement with the biblical text and contributed to the shaping of Western Christian thought and doctrine.
In summary, the Itala represents an important chapter in the history of the Bible's transmission, reflecting the early Church's efforts to make the Word of God accessible to all believers, regardless of language.
Resources
Bible Concordance •
Bible Dictionary •
Bible Encyclopedia •
Topical Bible •
Bible Thesuarus