Ecclesiastes 1:18
New International Version
For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

New Living Translation
The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow.

English Standard Version
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.

Berean Standard Bible
For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases.

King James Bible
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

New King James Version
For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.

New American Standard Bible
Because in much wisdom there is much grief; and increasing knowledge results in increasing pain.

NASB 1995
Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.

NASB 1977
Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.

Legacy Standard Bible
Because in much wisdom there is much vexation, and whoever increases knowledge increases pain.

Amplified Bible
For in much [human] wisdom there is much displeasure and exasperation; increasing knowledge increases sorrow.

Christian Standard Bible
For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases.

Holman Christian Standard Bible
For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases.

American Standard Version
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Aramaic Bible in Plain English
Because with abundance of wisdom is much grief, and he that increases knowing increases sorrow.

Brenton Septuagint Translation
For in the abundance of wisdom is abundance of knowledge; and he that increases knowledge will increase sorrow.

Contemporary English Version
The more you know, the more you hurt; the more you understand, the more you suffer.

Douay-Rheims Bible
Because In much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour.

English Revised Version
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

GOD'S WORD® Translation
With a lot of wisdom [comes] a lot of heartache. The greater [your] knowledge, the greater [your] pain.

Good News Translation
The wiser you are, the more worries you have; the more you know, the more it hurts.

International Standard Version
For with much wisdom there is much sorrow; the more someone adds to knowledge, the more someone adds to grief.

JPS Tanakh 1917
For in much wisdom is much vexation; And he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Literal Standard Version
for in abundance of wisdom [is] abundance of sadness, and he who adds knowledge adds pain.”

Majority Standard Bible
For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases.

New American Bible
For in much wisdom there is much sorrow; whoever increases knowledge increases grief.

NET Bible
For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.

New Revised Standard Version
For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow.

New Heart English Bible
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Webster's Bible Translation
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

World English Bible
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Young's Literal Translation
for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
With Wisdom Comes Sorrow
17So I set my mind to know wisdom and madness and folly; I learned that this, too, is a pursuit of the wind. 18For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases.

Cross References
Ecclesiastes 2:23
Indeed, all his days are filled with grief, and his task is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.

Ecclesiastes 12:12
And by these, my son, be further warned: There is no end to the making of many books, and much study wearies the body.


Treasury of Scripture

For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow.

for in

Ecclesiastes 2:15
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.

Ecclesiastes 7:16
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

Ecclesiastes 12:12,13
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh…

Jump to Previous
Abundance Addeth Grief Increase Increases Increaseth Increasing Pain Results Sadness Sorrow Vexation Wisdom
Jump to Next
Abundance Addeth Grief Increase Increases Increaseth Increasing Pain Results Sadness Sorrow Vexation Wisdom
Ecclesiastes 1
1. the preacher shows that all human courses are vain
4. because the creatures are restless in their courses
9. they bring forth nothing new, and all old things are forgotten
12. and because he has found it so in the studies of wisdom














(18) Grief.--Irritation.

Verse 18. - For in much wisdom is much grief. The more one knows of men's lives, the deeper insight one obtains of their actions and circumstances, the greater is the cause of grief at the incomplete and unsatisfactory nature of all human affairs. He that increaseth knowledge increaseth sorrow; not in others, but in himself. With added experience and more minute examination, the wise man becomes more conscious of his own ignorance and impotence, of the un-sympathizing and uncontrollable course of nature, of the gigantic evils which he is powerless to remedy; this causes his sorrowful confession (ver. 17b). St. Gregory, taking the religious view of the passage, comments, "The more a man begins to know what he has lost the more he begins to bewail the sentence of his corruption, which he has met with" ('Moral.,' 18:65); and, "He that already knows the high state which he does not as yet enjoy is the more grieved for the low condition in which he is yet held" (ibid., 1:34). The statement in our text is paralleled in Ecclus. 21:12, "There is a wisdom which multiplieth bitterness," and contrasted in Wisd. 8:16 with the comfort and pleasure which true wisdom brings.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

with much
בְּרֹ֥ב (bə·rōḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness

wisdom
חָכְמָ֖ה (ḥāḵ·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 2451: Wisdom

comes much
רָב־ (rāḇ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7227: Much, many, great

sorrow,
כָּ֑עַס (kā·‘as)
Noun - masculine singular
Strong's 3708: Vexation, anger

and as knowledge
דַּ֖עַת (da·‘aṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 1847: Knowledge

grows,
וְיוֹסִ֥יף (wə·yō·w·sîp̄)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment

grief
מַכְאֽוֹב׃ (maḵ·’ō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 4341: Anguish, affliction

increases.
יוֹסִ֥יף (yō·w·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment


Links
Ecclesiastes 1:18 NIV
Ecclesiastes 1:18 NLT
Ecclesiastes 1:18 ESV
Ecclesiastes 1:18 NASB
Ecclesiastes 1:18 KJV

Ecclesiastes 1:18 BibleApps.com
Ecclesiastes 1:18 Biblia Paralela
Ecclesiastes 1:18 Chinese Bible
Ecclesiastes 1:18 French Bible
Ecclesiastes 1:18 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 1:18 For in much wisdom is much grief (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 1:17
Top of Page
Top of Page