1 Samuel 14:2
Parallel Verses
English Standard Version
Saul was staying in the outskirts of Gibeah in the pomegranate cave at Migron. The people who were with him were about six hundred men,

King James Bible
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;

American Standard Version
And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate-tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;

Douay-Rheims Bible
And Saul abode in the uttermost part of Gabaa under the pomegranate tree, which was in Magron: and the people with him were about six hundred men.

English Revised Version
And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men:

Webster's Bible Translation
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;

1 Samuel 14:2 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The Israelites could not offer a successful resistance to these devastating raids, as there was no smith to be found in the whole land: "For the Philistines thought the Hebrews might make themselves sword or spear" (אמר followed by פּן, "to say, or think, that not," equivalent to being unwilling that it should be done). Consequently (as the words clearly imply) when they proceeded to occupy the land of Israel as described in 1 Samuel 13:5, they disarmed the people throughout, i.e., as far as they penetrated, and carried off the smiths, who might have been able to forge weapons; so that, as is still further related in 1 Samuel 13:20, all Israel was obliged to go to the Philistines, every one to sharpen his edge-tool, and his ploughshare, and his axe, and his chopper. According to Isaiah 2:4; Micah 4:3, and Joel 3:10, את is an iron instrument used in agriculture; the majority of the ancient versions render it ploughshare. The word מחרשׁתו is striking after the previous מחרשׁתּו (from מחרשׁת); and the meaning of both words is uncertain. According to the etymology, מחרשׁת might denote any kind of edge-tool, even the ploughshare. The second מחרשׁתו is rendered τὸ δρέπανον αὐτοῦ (his sickle) by the lxx, and sarculum by Jerome, a small garden hoe for loosening and weeding the soil. The fact that the word is connected with קרדּם, the axe or hatchet, favours the idea that it signifies a hoe or spade rather than a sickle. Some of the words in 1 Samuel 13:21 are still more obscure. והיתה, which is the reading adopted by all the earlier translators, indicates that the result is about to be given of the facts mentioned before: "And there came to pass," i.e., so that there came to pass (or arose), פּים הפּצירה, "a blunting of the edges." פּצירה, bluntness, from פּצר, to tear, hence to make blunt, is confirmed by the Arabic futâr, gladius fissuras habens, obtusus ensis, whereas the meaning to hammer, i.e., to sharpen by hammering, cannot be established. The insertion of the article before פּצירה is as striking as the omission of it before פּים; also the stat. abs. instead of the construct פּצירת. These anomalies render it a very probable conjecture that the reading may have been הפּים הפציר (inf. Hiph. nomin.). Accordingly the rendering would be, "so that bluntness of the edges occurred in the edge-tools, and the ploughshares, and the trident, and the axes, and the setting of the goad." קלּשׁון שׁלשׁ is to be regarded as a nom. comp. like our trident, denoting an instrument with three prongs, according to the Chaldee and the Rabbins (see Ges. Thes. p. 1219). דּרבן, stimulus, is probably a pointed instrument generally, since the meaning goad is fully established in the case of דּרבון in Ecclesiastes 12:11.

(Note: 1 Samuel 13:21 runs very differently in the lxx, namely, καὶ ἦν ὁ τρυγητὸς ἕτοιμος τοῦ θερίζειν, τὰ δὲ σκεύη ἦν τρεῖς σίκλοι εἰς τὸν ὀδόντα, καὶ τῇ ἀξίνῃ καὶ τῷ δρεπάνῳ ὑτόστασις ἦν ἡ αὐτή; and Thenius and Bttcher propose an emendation of the Hebrew text accordingly, so as to obtain the following meaning: "And the sharpening of the edges in the case of the spades and ploughshares was done at three shekels a tooth (i.e., three shekels each), and for the axe and sickle it was the same" (Thenius); or, "and the same for the sickles, and for the axes, and for setting the prong" (Bttcher). But here also it is easy enough to discover that the lxx had not another text before them that was different from the Masoretic text, but merely confounded הפציר with הבציר, τρυγητός, and took קלּשׁון שׁלשׁ, which was unintelligible to them, e conjectura for השּׁן שׁק שׁלשׁ, altogether regardless of the sense or nonsense of their own translation. The latest supporters of this senseless rendering, however, have neither undertaken to prove the possibility of translating ὀδόντα (ὀδούς), "each single piece" (i.e., each), or inquired into the value of money at that time, so as to see whether three shekels would be an unexampled charge for the sharpening of an axe or sickle.)

1 Samuel 14:2 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

in the uttermost

1 Samuel 13:15,16 And Samuel arose, and got him up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were present with him...

Isaiah 10:28,29 He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he has laid up his carriages...

a pomegranate. The word rimmon, in Arabic romman, whence the Portuguese romaa, denotes the pomegranate, both tree and fruit; called by naturalists malus punica or malo-granatum. It is, according to the Linnean system, a genus of the icosandrai monogynia class of plants; and is a low tree, growing very common in Palestine, and other parts of the East. It has several small angular boughs, covered with a reddish-bark, and some of them armed with sharp thorns. They are garnished with small, narrow, spear-shaped leave, like those of the myrtle, but not so sharp, of a green colour, inclining to red. Its blossoms are large, beautiful, of an elegant red colour, inclining to purple, composed of several stalks resembling a rose, in the hollow of the cup: this cup is oblong, hard, purple, having a figure somewhat like that of a bell. It is chiefly valued for its fruit, which is exceedingly beautiful, of the form and size of a large apple, with a reddish rind, and red within; being full of small kernels, with red grains, replenished with a generous liquor, of which, Sir John Chardin informs us, they still make considerable quantities of wine in the East, particularly in Persia. But as the pomegranate tree, form its low growth, is but little adapted for pitching a tent under, it is probable that Rimmon here is the name of the rock mentioned in Jud.

20:45

Judges 20:45 And they turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men...

Cross References
1 Samuel 13:15
And Samuel arose and went up from Gilgal. The rest of the people went up after Saul to meet the army; they went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people who were present with him, about six hundred men.

1 Samuel 13:16
And Saul and Jonathan his son and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin, but the Philistines encamped in Michmash.

1 Samuel 14:1
One day Jonathan the son of Saul said to the young man who carried his armor, "Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side." But he did not tell his father.

1 Samuel 22:6
Now Saul heard that David was discovered, and the men who were with him. Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree on the height with his spear in his hand, and all his servants were standing about him.

Isaiah 10:28
He has come to Aiath; he has passed through Migron; at Michmash he stores his baggage;

Jump to Previous
Abiding Abode Extreme Extremity Hundred Migron Outskirts Part Pomegranate Pomegranate-Tree Saul Six Staying Tarried Tree Uttermost Waiting
Jump to Next
Abiding Abode Extreme Extremity Hundred Migron Outskirts Part Pomegranate Pomegranate-Tree Saul Six Staying Tarried Tree Uttermost Waiting
Links
1 Samuel 14:2 NIV
1 Samuel 14:2 NLT
1 Samuel 14:2 ESV
1 Samuel 14:2 NASB
1 Samuel 14:2 KJV

1 Samuel 14:2 Bible Apps
1 Samuel 14:2 Biblia Paralela
1 Samuel 14:2 Chinese Bible
1 Samuel 14:2 French Bible
1 Samuel 14:2 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
1 Samuel 14:1
Top of Page
Top of Page