English Standard Version
Then in the morning, when he went out, he stood and said to all the people, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who struck down all these?
King James Bible
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
American Standard Version
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye are righteous: behold, I conspired against my master, and slew him; but who smote all these?
And when it was light, he went out, and standing said to all the people: You are just: if I conspired against my master, and slew him, who hath slain all these?
English Revised Version
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who smote all these?
Webster's Bible Translation
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye are righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
2 Kings 10:9 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Extermination of the Seventy Sons of Ahab in Samaria. - 2 Kings 10:1-3. As Ahab had seventy sons in Samaria (בּנים in the wider sense, viz., sons, including grandsons see at 2 Kings 10:13, as is evident from the fact that אמנים, foster-fathers, are mentioned, whereas Ahab had been dead fourteen years, and therefore his youngest sons could not have had foster-fathers any longer), Jehu sent a letter to the elders of the city and to the foster-fathers of the princes, to the effect that they were to place one of the sons of their lord upon the throne. There is something very strange in the words הזּקנים יזרעאל אל־שׂרי, "to the princes of Jezreel, the old men," partly on account of the name Jezreel, and partly on account of the combination of הזּקנים with שׂרי. If we compare 2 Kings 10:5, it is evident that הזּקנים cannot be the adjective to יז שׂרי, but denotes the elders of the city, so that the preposition אל has dropped out before הזקנים. יזרעאל שׂרי, the princes or principal men of Jezreel, might certainly be the chief court-officials of the royal house of Ahab, since Ahab frequently resided in Jezreel. But against this supposition there is not only the circumstance that we cannot discover any reason why the court-officials living in Samaria should be called princes of Jezreel, but also 2 Kings 10:5, where, instead of the princes of Jezreel, the governor of the city and the governor of the castle are mentioned. Consequently there is an error of the text in יזרעאל, which ought to read אל העיר, though it is older than the ancient versions, since the Chaldee has the reading יזרעאל, and no doubt the Alexandrian translator read the same, as the Septuagint has sometimes τῆς πόλεως, like the Vulgate, and sometimes Σαμαρείας, both unquestionably from mere conjecture. The "princes of the city" are, according to 2 Kings 10:5, the prefect of the palace and the captain of the city; the זקנים, "elders," the magistrates of Samaria; and אחאב אמנים, the foster-fathers and tutors appointed by Ahab for his sons and grandsons. אחאב is governed freely by האמנים. In 2 Kings 10:2 the words from ואתּכם to הנּשׁק form an explanatory circumstantial clause: "since the sons of your lord are with you, and with you the war-chariots and horses, and a fortified city and arms," i.e., since you have everything in your hands, - the royal princes and also the power to make one of them king. It is perfectly evident from the words, "the sons of your lord," i.e., of king Joram, that the seventy sons of Ahab included grandsons also. This challenge of Jehu was only a ruse, by which he hoped to discover the feelings of the leading men of the capital of the kingdom, because he could not venture, without being well assured of them, to proceed to Samaria to exterminate the remaining members of the royal family of Ahab who were living there. על נלחם, to fight concerning, i.e., for a person, as in Judges 9:17.
Treasury of Scripture Knowledge
Ye be righteous
2 Kings 9:14
Thus Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against Hazael king of Syria,
2 Kings 10:6
Then he wrote to them a second letter, saying, "If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master's sons and come to me at Jezreel tomorrow at this time." Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were bringing them up.
2 Kings 10:8
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
Jump to PreviousConspired Designs Innocent Jehu Killed Master Morning Righteous Slay Slew Smote Standeth Stood Stopping Struck True. Upright
Jump to NextConspired Designs Innocent Jehu Killed Master Morning Righteous Slay Slew Smote Standeth Stood Stopping Struck True. Upright
Links2 Kings 10:9 NIV
2 Kings 10:9 NLT
2 Kings 10:9 ESV
2 Kings 10:9 NASB
2 Kings 10:9 KJV
2 Kings 10:9 Bible Apps
2 Kings 10:9 Biblia Paralela
2 Kings 10:9 Chinese Bible
2 Kings 10:9 French Bible
2 Kings 10:9 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.