English Standard Version
The height of the one pillar was eighteen cubits, and on it was a capital of bronze. The height of the capital was three cubits. A latticework and pomegranates, all of bronze, were all around the capital. And the second pillar had the same, with the latticework.
King James Bible
The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
American Standard Version
The height of the one pillar was eighteen cubits, and a capital of brass was upon it; and the height of the capital was three cubits, with network and pomegranates upon the capital round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with network.
One pillar was eighteen cubits high, and the chapiter of brass which was upon it was three cubits high: and the network, and the pomegranates that were upon the chapiter of the pillar, were all of brass: and the second pillar had the like adorning.
English Revised Version
The height of the one pillar was eighteen cubits, and a chapiter of brass was upon it: and the height of the chapiter was three cubits; with network and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with network.
Webster's Bible Translation
The hight of the one pillar was eighteen cubits, and the capital upon it was brass: and the hight of the capital three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the capital around, all of brass: and like to these had the second pillar with wreathen work.
2 Kings 25:17 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The rest of the people he led away, both those who had been left behind in the city and the deserters who had gone over to the Chaldaeans, and the remnant of the multitude. ההמון יתר, for which we have האמון יתר in Jeremiah 52:15, has been interpreted in various ways. As אמון signifies an artist or artificer in Proverbs 8:30, and העם יתר has just preceded it, we might be disposed to give the preference to the reading האמון, as Hitzig and Graf have done, and understand by it the remnant of the artisans, who were called והמּסגּר החרשׁ in 2 Kings 24:14, 2 Kings 24:16. But this view is precluded by Jeremiah 39:9, where we find הנּשׁארים העם יתר instead of האמון יתר or ההמון .י These words cannot be set aside by the arbitrary assumption that they crept into the text through a copyist's error; for the assertion that they contain a purposeless repetition is a piece of dogmatical criticism, inasmuch as there is a distinction drawn in Jeremiah 39:9 between בּעיר הנּשׁארים העם יתר העם הןּ and הנּשׁארים העם יתר. Consequently האמון is simply another form for ההמון (ה and א being interchanged) in the sense of a mass of people, and we have simply the choice left between two interpretations. Either בּעיר הנּשׁארים העם יתר means the fighting people left in the city, as distinguished from the deserters who had fled to the Chaldaeans, and האמון equals ההמון יתר in Jeremiah 52:15, or הנּשׁארים העם יתר in Jeremiah 39:9, the rest of the inhabitants of Jerusalem; or בּעיר הנּשׁ העם יתר is the people left in Jerusalem (warriors and non-warriors), and ההמון יתר the rest of the population of the land outside Jerusalem. The latter is probably the preferable view, not only because full justice is thereby done to בּעיר in the first clause, but also because it is evident from the exception mentioned in 2 Kings 25:12 that the deportation was not confined to the inhabitants of Jerusalem, but extended to the population of the whole land. The "poor people," whom he allowed to remain in the land as vine-dressers and husbandmen, were the common people, or people without property, not merely in Jerusalem, but throughout the whole land. הארץ דּלּת equals עם־הארץ דּלּת (2 Kings 24:14). Instead of מדּלּת we have in Jeremiah מדּלּות: the plural used in an abstract sense, "the poverty," i.e., the lower people, "the poor who had nothing" (Jeremiah 39:10). Instead of the Chethb לגבים from גּוּב, secuit, aravit, the Keri has ליגבים from יגב, in the same sense, after Jeremiah 52:16.
Treasury of Scripture Knowledge
1 Kings 7:15
He cast two pillars of bronze. Eighteen cubits was the height of one pillar, and a line of twelve cubits measured its circumference. It was hollow, and its thickness was four fingers. The second pillar was the same.
For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,
As for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits, its circumference was twelve cubits, and its thickness was four fingers, and it was hollow.
On it was a capital of bronze. The height of the one capital was five cubits. A network and pomegranates, all of bronze, were around the capital. And the second pillar had the same, with pomegranates.
Jump to PreviousBrass Bronze Capital Chapiter Cubits Decorated Eighteen Feet Four Half Height High Network Pillar Pomegranates Round Second Similar Three Top Twenty-Seven Work Wreathed Wreathen
Jump to NextBrass Bronze Capital Chapiter Cubits Decorated Eighteen Feet Four Half Height High Network Pillar Pomegranates Round Second Similar Three Top Twenty-Seven Work Wreathed Wreathen
Links2 Kings 25:17 NIV
2 Kings 25:17 NLT
2 Kings 25:17 ESV
2 Kings 25:17 NASB
2 Kings 25:17 KJV
2 Kings 25:17 Bible Apps
2 Kings 25:17 Biblia Paralela
2 Kings 25:17 Chinese Bible
2 Kings 25:17 French Bible
2 Kings 25:17 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.