2 Kings 4:11
Parallel Verses
English Standard Version
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.

King James Bible
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.

American Standard Version
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.

Douay-Rheims Bible
Now there was a certain day when he came and turned in to the chamber, and rested there.

English Revised Version
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.

Webster's Bible Translation
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.

2 Kings 4:11 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The Widow's Cruse of Oil. - A poor widow of the scholars of the prophets complained to Elisha of her distress, namely, that a creditor was about to take her two sons as servants (slaves). The Mosaic law gave a creditor the right to claim the person and children of a debtor who was unable to pay, and they were obliged to serve him as slaves till the year of jubilee, when they were once more set free (Leviticus 25:39-40). When the prophet learned, on inquiry that she had nothing in her house but a small flask of oil (אסוּך, from סוּך, means an anointing flask, a small vessel for the oil necessary for anointing the body), he told her to beg of all her neighbours empty vessels, not a few (אל־תּמעיטי, make not few, sc. to beg), and then to shut herself in with her sons, and to pour from her flask of oil into all these vessels till they were full, and then to sell this oil and pay her debt with the money, and use the rest for the maintenance of herself and her children. She was to close the house-door, that she might not be disturbed in her occupation by other people, and also generally to avoid all needless observation while the miracle was being performed. תּסּיאי המּלא, let that which is filled be put on one side, namely by the sons, who handed her the vessels, according to 2 Kings 4:5 and 2 Kings 4:6, so that she was able to pour without intermission. The form מיצקת is a participle Piel, and is quite appropriate as an emphatic form; the Keri השּׁקת (Hiphil) is an unnecessary alteration, especially as the Hiphil of יצק is הצּיּק. השׁמן ויּעמד, then the oil stood, i.e., it ceased to flow. The asyndeton בניך ואתּ is very harsh, and the Vav copul. has probably dropped out. With the alteration proposed by L. de Dieu, viz., of ואתּ into ואת, "live with thy sons," the verb תּחיי would necessarily stand first (Thenius).

2 Kings 4:11 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

2 Kings 4:10 "Please, let us make a little walled upper chamber and let us set a bed for him there, and a table and a chair and a lampstand; and it shall be, when he comes to us, that he can turn in there."

2 Kings 4:12 Then he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." And when he had called her, she stood before him.

Cross References
2 Kings 4:10
Let us make a small room on the roof with walls and put there for him a bed, a table, a chair, and a lamp, so that whenever he comes to us, he can go in there."

2 Kings 4:12
And he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." When he had called her, she stood before him.

Jump to Previous
Chamber Elisha Fell Lay Rest Rested Room Thither Turned Turneth Upper
Jump to Next
Chamber Elisha Fell Lay Rest Rested Room Thither Turned Turneth Upper
Links
2 Kings 4:11 NIV
2 Kings 4:11 NLT
2 Kings 4:11 ESV
2 Kings 4:11 NASB
2 Kings 4:11 KJV

2 Kings 4:11 Bible Apps
2 Kings 4:11 Biblia Paralela
2 Kings 4:11 Chinese Bible
2 Kings 4:11 French Bible
2 Kings 4:11 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Kings 4:10
Top of Page
Top of Page