English Standard Version
And so it happened to him, for the people trampled him in the gate and he died.
King James Bible
And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.
American Standard Version
it came to pass even so unto him; for the people trod upon him in the gate, and he died.
And so it fell out to him as it was foretold, and the people trod upon him in the gate, and he died.
English Revised Version
it came to pass even so unto him; for the people trode upon him in the gate, and he died.
Webster's Bible Translation
And so it happened to him: for the people trod upon him in the gate, and he died.
2 Kings 7:20 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The king imagined that the unexpected departure of the Syrians was only a ruse, namely, that they had left the camp and hidden themselves in the field, to entice the besieged out of the fortress, and then fall upon them and press into the city. בּהשּׂדה according to later usage for בּשּׂדה (vid., Ewald, 244, a). In order to make sure of the correctness or incorrectness of this conjecture, one of the king's servants (counsellors) gave this advice: "Let them take (the Vav before יקחוּ as in 2 Kings 4:41) five of the horses left in the city, that we may send and see how the matter stands." The words, "Behold they (the five horses) are as the whole multitude of Israel that are left in it (the city); behold they are as the whole multitude of Israel that are gone," have this meaning: The five horsemen (for horses stand for horsemen, as it is self-evident that it was men on horseback and not the horses themselves that were to be sent out as spies) can but share the fate of the rest of the people of Samaria, whether they return unhurt to meet death by starvation with the people that still remain, or fall into the hands of the enemy and are put to death, in which case they will only suffer the lot of those who have already perished. Five horses is an approximative small number, and is therefore not at variance with the following statement, that two pair of horses were sent out with chariots and men. The Chethb ההמון is not to be altered, since there are other instances in which the first noun is written with the article, though in the construct state (vid., Ewald, 290, e.); and the Keri is only conformed to the following כּכל־המון. 2 Kings 7:14, 2 Kings 7:15. They then sent out two chariots with horses, who pursued the flying enemy to the Jordan, and found the whole of the road full of traces of the hurried flight, consisting of clothes and vessels that had been thrown away. The Chethb בּהחפזם is the only correct reading, since it is only in the Niphal that חפז has the meaning to fly in great haste (cf. 1 Samuel 23:26; Psalm 48:6; Psalm 104:7).
Treasury of Scripture Knowledge
2 Kings 7:19
the captain had answered the man of God, "If the LORD himself should make windows in heaven, could such a thing be?" And he had said, "You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it."
2 Kings 8:1
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the LORD has called for a famine, and it will come upon the land for seven years."
Jump to PreviousCrushed Death Died Dieth Doorway Exactly Fate Feet Fell Gate Gateway Trampled Tread Trod Trode
Jump to NextCrushed Death Died Dieth Doorway Exactly Fate Feet Fell Gate Gateway Trampled Tread Trod Trode
Links2 Kings 7:20 NIV
2 Kings 7:20 NLT
2 Kings 7:20 ESV
2 Kings 7:20 NASB
2 Kings 7:20 KJV
2 Kings 7:20 Bible Apps
2 Kings 7:20 Biblia Paralela
2 Kings 7:20 Chinese Bible
2 Kings 7:20 French Bible
2 Kings 7:20 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.