Parallel Verses English Standard Version “How the mighty have fallen, and the weapons of war perished!” King James Bible How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! American Standard Version How are the mighty fallen, And the weapons of war perished! Douay-Rheims Bible How are the valiant fallen, and the weapons of war perished? English Revised Version How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! Webster's Bible Translation How have the mighty fallen, and the weapons of war perished! 2 Samuel 1:27 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentEven nature is to join in the mourning. May God withdraw His blessing from the mountains upon which the heroes have fallen, that they may not be moistened by the dew and rain of heaven, but, remaining in eternal barrenness, be memorials of the horrible occurrence that has taken place upon them. בגּלבּע הרי is an address to them; and the preposition בּ with the construct state is poetical: "mountains in Gilboa" (vid., Ewald, 289, b.). In עליכם ... אל the verb יהי is wanting. The following words, תרוּמות וּשׂדי, are in apposition to the foregoing: "and let not fields of first-fruit offerings be upon you," i.e., fields producing fruit, from which offerings of first-fruits were presented. This is the simplest and most appropriate explanation of the words, which have been very differently, and in some respects very marvellously rendered. The reason for this cursing of the mountains of Gilboa was, that there the shield of the heroes, particularly of Saul, had been defiled with blood, namely the blood of those whom the shield ought to defend. גּעל does not mean to throw away (Dietrich. ), but to soil or defile (as in the Chaldee), then to abhor. "Not anointed with oil," i.e., not cleansed and polished with oil, so that the marks of Saul's blood still adhered to it. בּלי poetical for לא. The interpolation of the words "as though" (quasi non esset unctus oleo, Vulgate) cannot be sustained. Treasury of Scripture Knowledge How are 2 Samuel 1:19,25 The beauty of Israel is slain on your high places: how are the mighty fallen!... weapons Cross References 2 Samuel 1:19 "Your glory, O Israel, is slain on your high places! How the mighty have fallen! 2 Samuel 1:25 "How the mighty have fallen in the midst of the battle! "Jonathan lies slain on your high places. Isaiah 13:5 They come from a distant land, from the end of the heavens, the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Jump to Previous Arms Broken Fallen Great Instruments Low Mighty Ones Perish Perished War WeaponsJump to Next Arms Broken Fallen Great Instruments Low Mighty Ones Perish Perished War WeaponsLinks 2 Samuel 1:27 NIV2 Samuel 1:27 NLT 2 Samuel 1:27 ESV 2 Samuel 1:27 NASB 2 Samuel 1:27 KJV 2 Samuel 1:27 Bible Apps 2 Samuel 1:27 Biblia Paralela 2 Samuel 1:27 Chinese Bible 2 Samuel 1:27 French Bible 2 Samuel 1:27 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |