2 Samuel 22:17
Parallel Verses
English Standard Version
“He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters.

King James Bible
He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

American Standard Version
He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters;

Douay-Rheims Bible
He sent from on high, and took me, and drew me out of many waters.

English Revised Version
He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters;

Webster's Bible Translation
He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

2 Samuel 22:17 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

11 He rode upon a cherub and flew hither,

And appeared upon the wings of the wind.

12 He made darkness round about Him as pavilions,

Water-gathering, thick clouds.

13 Out of the splendour before Him

Burned red-hot coals of fire.

These three verses are a further expansion of 2 Samuel 22:19, and 2 Samuel 22:11 of 2 Samuel 22:10. The cherub is not a personified earthly creature, for cherubim are angels around the throne of God (see at Genesis 3:22). The poetical figure "riding upon the cherub" is borrowed from the fact that God was enthroned between the two cherubim upon the lid of the ark of the covenant, and above their outspread wings (Exodus 25:20-21). As the idea of His "dwelling between the cherubim" (2 Samuel 6:2; 1 Samuel 4:4; Psalm 80:2) was founded upon this typical manifestation of the gracious presence of God in the Most Holy place, so here David depicts the descent of Jehovah from heaven as "riding upon a cherub," picturing the cherub as a throne upon which God appears in the clouds of heaven, though without therefore imagining Him as riding upon a sphinx or driving in a chariot-throne. Such notions as these are precluded by the addition of the term ויּעף, "did fly." The "flying" is also suggested by the wings of the cherubim. As the divine "shechinah" was enthroned above the ark of the covenant upon the wings of the cherubim, David in his poetical description represents the cherub and his wings as carrying the throne of God, to express the thought that Jehovah came down from heaven as the judge and saviour of His servants in the splendour of His divine glory, surrounded by cherubim who stand as His highest servants around His throne, just as Moses in his blessing (Deuteronomy 33:2) speaks of Jehovah as coming out of myriads of His holy angels. The elementary substratum of this was the wings of the wind, upon which He appeared. In the psalm we have ויּדא, from דּאה, to soar (Deuteronomy 28:39; Jeremiah 48:40), which suggests the idea of flying better than ויּרא (He was seen), though the latter gives the real explanation. In 2 Samuel 22:12 and 2 Samuel 22:13, the "cloudy darkness under His feet" (2 Samuel 22:10) is still further expanded, so as to prepare the way for the description of thunder and lightning in 2 Samuel 22:14. God in His wrath withdraws His face from man. He envelopes himself in clouds. The darkness round about him is the black thunder-cloud which forms His hut or tent. The plural succoth is occasioned by the plural סביבתיו, "His surroundings:" it is used with indefinite generality, and is more probably the original term than סכּתו in the psalm. The "darkness" is still further explained in the second clause, מים חשׁרת, water-gatherings. חשׁרה (ἁπ. λεγ.) signifies, according to the Arabic, a gathering or collection. The expression used in the psalm is מים חשׁכת, water-darkness, which, if not less appropriate, is at any rate not the original term. שׁחקים עבי, clouds of clouds, i.e., the thickest clouds; a kind of superlative, in which a synonym is used instead of the same noun.

2 Samuel 22:17 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Psalm 18:16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Psalm 144:7 Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

he drew

Psalm 32:6 For this shall every one that is godly pray to you in a time when you may be found...

Psalm 59:1,2 Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me...

Psalm 93:3,4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves...

Psalm 124:4,5 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul...

Psalm 130:1 Out of the depths have I cried to you, O LORD.

Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you...

Lamentations 3:54 Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

Revelation 17:15 And he said to me, The waters which you saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

many. or, great

Cross References
Exodus 2:10
When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, "Because," she said, "I drew him out of the water."

2 Samuel 22:18
He rescued me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.

Psalm 144:7
Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners,

Jump to Previous
Deep Draweth Drew Forth Great High Hold Pulling Reached Waters
Jump to Next
Deep Draweth Drew Forth Great High Hold Pulling Reached Waters
2 Samuel 22:17 NIV
2 Samuel 22:17 NLT
2 Samuel 22:17 ESV
2 Samuel 22:17 NASB
2 Samuel 22:17 KJV

2 Samuel 22:17 Bible Apps
2 Samuel 22:17 Biblia Paralela
2 Samuel 22:17 Chinese Bible
2 Samuel 22:17 French Bible
2 Samuel 22:17 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Samuel 22:16
Top of Page
Top of Page