English Standard Version
my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence.
King James Bible
The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
American Standard Version
God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My saviour, thou savest me from violence.
God is my strong one, in him will I trust: my shield, and the horn of my salvation: he lifteth me up, and is my refuge: my saviour, thou wilt deliver me from iniquity.
English Revised Version
The God of my rock, in him will I trust; my shield and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; my saviour, thou savest me from violence.
Webster's Bible Translation
The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my preserver; thou savest me from violence.
2 Samuel 22:3 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
(vid., 1 Chronicles 20:5). In another war with the Philistines at Gob, Elhanan the son of Yaare-Orgim of Bethlehem smote Goliath of Gath, whose spear was like a weaver's beam. In the Chronicles, however, we find it stated that "Elhanan the son of Jair smote Lahmi the brother of Goliath of Gath, whose spear," etc. The words of our text are so similar to those of the Chronicles, if we only leave out the word ארגים, which probably crept in from the next line through oversight on the part of a copyist, that they presuppose the same original text, so that the difference can only have arisen from an error in copying. The majority of the expositors (e.g., Piscator, Clericus, Michaelis, Movers, and Thenius) regard the text of the Chronicles as the true and original one, and the text before us as simply corrupt. But Bertheau and Bttcher maintain the opposite opinion, because it is impossible to see how the reading in 2 Samuel. uld grow out of that in the Chronicles; whereas the reading in the Chronicles might have arisen through conscious alteration originating in the offence taken by some reader, who recalled the account of the conflict between David and Goliath, at the statement that Elhanan smote a giant named Goliath, and who therefore altered את הלחמי בית into אחי לחמי את. But apart from the question whether there were two Goliaths, one of whom was slain by David and the other by Elhanan, the fact that the conjecture of Bertheau and Bttcher presupposes a deliberate alteration of the text, or rather, to speak more correctly, an intentional falsification of the historical account, is quite sufficient to overthrow it, as not a single example of anything of the kind can be adduced from the whole of the Chronicles. On the other hand, the recollection of David's celebrated officer Elhanan of Bethlehem (2 Samuel 23:24; 1 Chronicles 11:26) might easily lead to an identification of the Elhanan mentioned here with that officer, and so occasion the alteration of לחמי את into הלחמי בית. This alteration was then followed by that of גלית אחי into גליה את, and all the more easily from the fact that the description of Lahmi's spear corresponds word for word with that of Goliath's spear in 1 Samuel 17:7. Consequently we must regard the reading in the Chronicles as the correct one, and alter our text accordingly; since the assumption that there were two Goliaths is a very improbable one, and there is nothing at all strange in the reference to a brother of Goliath, who was also a powerful giant, and carried a spear like Goliath. Elhanan the son of Jairi is of course a different person from Elhanan the Bethlehemite, the son of Dodo (2 Samuel 23:24). The Chronicles have יעוּר, instead of Jairi (the reading according to the Chethib), and the former is probably the correct way of writing the name.
Treasury of Scripture Knowledge
and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision: "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
"The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice. A God of faithfulness and without iniquity, just and upright is he.
Then he will say, 'Where are their gods, the rock in which they took refuge,
Happy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD, the shield of your help, and the sword of your triumph! Your enemies shall come fawning to you, and you shall tread upon their backs."
1 Samuel 2:2
"There is none holy like the LORD: for there is none besides you; there is no rock like our God.
2 Samuel 22:31
This God--his way is perfect; the word of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.
Jump to PreviousBreastplate Faith High Horn Keeps Preserver Refuge Rock Safe Salvation Save Savest Savior Saviour Shield Stronghold Tower Trust Violence Violent
Jump to NextBreastplate Faith High Horn Keeps Preserver Refuge Rock Safe Salvation Save Savest Savior Saviour Shield Stronghold Tower Trust Violence Violent
Links2 Samuel 22:3 NIV
2 Samuel 22:3 NLT
2 Samuel 22:3 ESV
2 Samuel 22:3 NASB
2 Samuel 22:3 KJV
2 Samuel 22:3 Bible Apps
2 Samuel 22:3 Biblia Paralela
2 Samuel 22:3 Chinese Bible
2 Samuel 22:3 French Bible
2 Samuel 22:3 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.