English Standard Version
Then Daniel was brought in before the king. The king answered and said to Daniel, “You are that Daniel, one of the exiles of Judah, whom the king my father brought from Judah.
King James Bible
Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
American Standard Version
Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
Then Daniel was brought in before the king. And the king spoke, and said to him: Art thou Daniel of the children of the captivity of Juda, whom my father the king brought out of Judea?
English Revised Version
Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
Webster's Bible Translation
Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judea?
Daniel 5:13 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
"The Lord gave Jehoiakim into his hands" corresponds with the words in 2 Kings 24:1, "he became his servant," and with 2 Chronicles 36:6, "and he bound him in fetters." "And part of the vessels of the house of God." מקצת without the Dag. forte, meaning properly from the end of extremity, is abbreviated from קצה עד מקּצה, cf. Jeremiah 25:33; Genesis 47:21; Exodus 26:28, and shows that "that which was found from end to end contributed its share; meaning that a great part of the whole was taken, although קצת of itself never means a part" (Kran.). As to the statement of the text, cf. 2 Chronicles 36:7. These vessels he brought (commanded to be brought) into the land of Shinar, i.e., Babylonia (Genesis 10:10), into the temple of his god, i.e., Bel, and indeed into the treasure-house of this temple. Thus we understand the meaning of the two latter clauses of Daniel 1:2, while Hitz. and Kran., with many older interpreters, refer the suffix in יביאם to Jehoiakim, and also to the vessels, on account of the express contrast in the following words, ואת־הכּלים (Kran.), and because, if it is not stated here, it is nowhere else mentioned that Nebuchadnezzar carried away men also (Hitz.). But the latter fact is expressly affirmed in Daniel 1:3, and not only supposed, as Hitz. alleges, and it was not necessary that it should be expressed in Daniel 1:2. The application of the suffix to Jehoiakim or the Jewish youths who were carried captive is excluded by the connection of יביאם with אלהיו בּית, into the house of his god. But the assertion that בּית, house, here means country, is not proved from Hosea 8:1; Hosea 9:15, nor is warranted by such passages as Exodus 29:45; Numbers 35:34; Ezekiel 37:27, etc., where mention is made of God's dwelling in the land. For God's dwelling in the land is founded on the fact of His gracious presence in the temple of the land, and even in these passages the word land does not stand for the word house. Equally unfounded is the further remark, that if by the expression אלהיו בּית the temple is to be understood, the preposition אל would stand before it, for which Zechariah 11:13; Isaiah 37:23; Genesis 45:25 are appealed to. But such passages have been referred to without observing that in them the preposition אל stands only before living objects, where it is necessary, but not before inanimate objects, such as בּית, where the special object of the motion is with sufficient distinctness denoted by the accusative. The words following, ואת־הכּלים, fall in not as adversative, but explicative: and indeed (or, namely) the vessels brought he into the treasure-house of his god - as booty. The carrying away of a part of the vessels of the temple and a number of the distinguished Jewish youth to Babylon, that they might be there trained for service at the royal court, was a sign and pledge of the subjugation of Judah and its God under the dominion of the kings and the gods of Babylon. Both are here, however, mentioned with this design, that it might be known that Daniel and his three friends, of whom this book gives further account, were among these youths, and that the holy vessels were afterwards fatal (Daniel 5) to the house of the Babylonian king.
Treasury of Scripture Knowledge
Art thou. Though Daniel was one of the chief ministers of state, who did the king's business in the palace (Da
) yet Belshazzar seems to have known nothing of him. This shews that he was a weak and vicious prince, who minded pleasure more than business, according to the character given him by historians. He appears to have left the care of public affairs to his mother, Nitocris, a lady celebrated for her wisdom, who evidently knew Daniel well, and probably constantly employed him in the government of the kingdom.
father. or, grandfather.
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the LORD, the God of Israel,
And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
On the fourteenth day of the first month, the returned exiles kept the Passover.
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God. And he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
Then Arioch brought in Daniel before the king in haste and said thus to him: "I have found among the exiles from Judah a man who will make known to the king the interpretation."
I have heard of you that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.
Jump to PreviousCaptivity Caused Children Daniel Exiles Jewry Judah Judea Prisoners Removed
Jump to NextCaptivity Caused Children Daniel Exiles Jewry Judah Judea Prisoners Removed
LinksDaniel 5:13 NIV
Daniel 5:13 NLT
Daniel 5:13 ESV
Daniel 5:13 NASB
Daniel 5:13 KJV
Daniel 5:13 Bible Apps
Daniel 5:13 Biblia Paralela
Daniel 5:13 Chinese Bible
Daniel 5:13 French Bible
Daniel 5:13 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.