English Standard Version
“You shall not move your neighbor’s landmark, which the men of old have set, in the inheritance that you will hold in the land that the LORD your God is giving you to possess.
King James Bible
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
American Standard Version
Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it.
Thou shalt not take nor remove thy neighbour's landmark, which thy predecessors have set in thy possession. which the Lord thy God will give thee in the land that thou shalt receive to possess.
English Revised Version
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set in thy inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Deuteronomy 19:14 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
As Moses had already set apart the cities of refuge for the land on the east of the Jordan (Deuteronomy 4:41.), he is speaking here simply of the land on the west, which Israel was to take possession of before long; and supplements the instructions in Numbers 35:14, with directions to maintain the roads to the cities of refuge which were to be set apart in Canaan itself, and to divide the land into three parts, viz., for the purpose of setting apart these cities, so that one city might be chosen for the purpose in every third of the land. For further remarks on this point, as well as with regard to the use of these cities (Deuteronomy 19:4-7), see at Numbers 35:11. - In Deuteronomy 19:8-10 there follow the fresh instructions, that if the Lord should extend the borders of Israel, according to His promise given to the patriarchs, and should give them the whole land from the Nile to the Euphrates, according to Genesis 15:18, they were to add three other cities of refuge to these three, for the purpose of preventing the shedding of innocent blood. The three new cities of refuge cannot be the three appointed in Numbers 35:14 for the land on this side of the Jordan, nor the three mentioned in Numbers 35:7 on the other side of Jordan, as Knobel and others suppose. Nor can we adopt Hengstenberg's view, that the three new ones are the same as the three mentioned in Deuteronomy 19:2 and Deuteronomy 19:7, since they are expressly distinguished from "these three." The meaning is altogether a different one. The circumstances supposed by Moses never existed, since the Israelites did not fulfil the conditions laid down in Deuteronomy 19:9, viz., that they should keep the law faithfully, and love the Lord their God (cf. Deuteronomy 4:6; Deuteronomy 6:5, etc.). The extension of the power of Israel to the Euphrates under David and Solomon, did not bring the land as far as this river into their actual possession, since the conquered kingdoms of Aram were still inhabited by the Aramaeans, who, though conquered, were only rendered tributary. And the Tyrians and Phoenicians, who belonged to the Canaanitish population, were not even attacked by David.
Treasury of Scripture Knowledge
shalt not remove Before the extensive use of fences, landed property was marked out by stones or posts, set up so as to ascertain the divisions of family estates. It was easy to remove one of these landmarks, and set it in a different place; and thus a dishonest man might enlarge his own estate by contracting that of his neighbour. Hence it was a matter of considerable importance to prevent this crime among the Israelites; among whom, removing them would be equivalent to forging, altering, destroying, or concealing the title-deeds of an estate among us. Accordingly, by the Mosaic law, it was not only prohibited in the commandment against covetousness, but we find a particular curse expressly annexed to it in
. Josephus considers this law a general prohibition, intended not only to protect private property, but also to preserve the boundaries of kingdoms and countries inviolable.
"'Cursed be anyone who moves his neighbor's landmark.' And all the people shall say, 'Amen.'
Some move landmarks; they seize flocks and pasture them.
The LORD tears down the house of the proud but maintains the widow's boundaries.
Do not move the ancient landmark that your fathers have set.
The princes of Judah have become like those who move the landmark; upon them I will pour out my wrath like water.
Jump to PreviousAncestors Border Boundary Heritage Hold Inherit Inheritance Landmark Mark Move Moved Neighbor's Neighbour Neighbour's Possess Receive Remove Stone Time Times
Jump to NextAncestors Border Boundary Heritage Hold Inherit Inheritance Landmark Mark Move Moved Neighbor's Neighbour Neighbour's Possess Receive Remove Stone Time Times
LinksDeuteronomy 19:14 NIV
Deuteronomy 19:14 NLT
Deuteronomy 19:14 ESV
Deuteronomy 19:14 NASB
Deuteronomy 19:14 KJV
Deuteronomy 19:14 Bible Apps
Deuteronomy 19:14 Biblia Paralela
Deuteronomy 19:14 Chinese Bible
Deuteronomy 19:14 French Bible
Deuteronomy 19:14 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.