English Standard Version
The LORD your God will make you abundantly prosperous in all the work of your hand, in the fruit of your womb and in the fruit of your cattle and in the fruit of your ground. For the LORD will again take delight in prospering you, as he took delight in your fathers,
King James Bible
And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
American Standard Version
And Jehovah thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;
And the Lord thy God will make thee abound in all the works of thy hands, in the fruit of thy womb, and in the fruit of thy cattle, in the fruitfulness of thy land, and in the plenty of all things. For the Lord will return to rejoice over thee in all good things, as he rejoiced in thy fathers:
English Revised Version
And the LORD thy God will make thee plenteous in all the work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
Webster's Bible Translation
And the LORD thy God will make thee to abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
Deuteronomy 30:9 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
"When all these words, the blessing and the curse which I have set before thee, shall come." The allusion to the blessing in this connection may be explained on the ground that Moses was surveying the future generally, in which not only a curse but a blessing also would come upon the nation, according to its attitude towards the Lord as a whole and in its several members, since even in times of the greatest apostasy on the part of the nation there would always be a holy seed which could not die out; because otherwise the nation would necessarily have been utterly and for ever rejected, whereby the promises of God would have been brought to nought, - a result which was absolutely impossible. "And thou takest to heart among all nations," etc., sc., what has befallen thee - not only the curse which presses upon thee, but also the blessing which accompanies obedience to the commands of God, - "and returnest to the Lord thy God, and hearkenest to His voice with all the heart," etc. (cf. Deuteronomy 4:29); "the Lord will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and gather thee again." את־שׁבוּת שׁוּב does not mean to bring back the prisoners, as the more modern lexicographers erroneously suppose (the Kal שׁוּב never has the force of the Hiphil), but to turn the imprisonment, and that in a figurative sense, viz., to put an end to the distress (Job 42:10; Jeremiah 30:8; Ezekiel 16:53; Psalm 14:7; also Psalm 85:2; Psalm 126:2, Psalm 126:4), except that in many passages the misery of exile in which the people pined is represented as imprisonment. The passage before us is fully decisive against the meaning to bring back the prisoners, since the gathering out of the heathen is spoken of as being itself the consequence of the "turning of the captivity;" so also is Jeremiah 29:14, where the bringing back (השׁיב) is expressly distinguished from it. But especially is this the case with Jeremiah 30:18, where "turning the captivity of Jacob's tents" is synonymous with having mercy on his dwelling-places, and building up the city, again, so that the city lying in ruins is represented as שׁבוּת, an imprisonment.
(Note: Hupfeld (on Psalm 14:7) has endeavoured to sustain the assertion that שׁבוּת is a later form for the older and simpler forms, שׁבי, שׁביה, by citing one single passage of the Old Testament. The abstract form of שׁבי is שׁבית, imprisonment (Numbers 21:29), then prisoners. This form has been substituted by Jeremiah for שׁבוּת in one passage, viz., Deuteronomy 32:44; and the Masoretic punctuators were the first to overlook the difference in the two words, and point them promiscuously.)
Treasury of Scripture Knowledge
rejoice over thee
And you shall again obey the voice of the LORD and keep all his commandments that I command you today.
"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.
And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and to plant, declares the LORD.
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
Jump to PreviousAbound Abundantly Body Cattle Hand Livestock Over-Abundant Plenteous Produce Prosper Prosperous Rejoice Rejoiced Work
Jump to NextAbound Abundantly Body Cattle Hand Livestock Over-Abundant Plenteous Produce Prosper Prosperous Rejoice Rejoiced Work
LinksDeuteronomy 30:9 NIV
Deuteronomy 30:9 NLT
Deuteronomy 30:9 ESV
Deuteronomy 30:9 NASB
Deuteronomy 30:9 KJV
Deuteronomy 30:9 Bible Apps
Deuteronomy 30:9 Biblia Paralela
Deuteronomy 30:9 Chinese Bible
Deuteronomy 30:9 French Bible
Deuteronomy 30:9 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.