Ecclesiastes 9:8
Parallel Verses
English Standard Version
Let your garments be always white. Let not oil be lacking on your head.

King James Bible
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

American Standard Version
Let thy garments be always white; and let not thy head lack oil.

Douay-Rheims Bible
At all times let thy garments be white, and let not oil depart from thy head.

English Revised Version
Let thy garments be always white; and let not thy head lack ointment.

Webster's Bible Translation
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

Ecclesiastes 9:8 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"All is the same which comes to all: one event happens to the righteous and the wicked, to the good and the pure and the impure; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as with the good, so is it with the sinner; with him that sweareth, as with him that feareth an oath." Hitzig translates: "All are alike, one fate comes on all," adding the remark, that to make מקרה אחד at the same time pred. to הכל and subm. to כאשר לכל was, for the punctator, too much. This translation is indeed in matter, as well as in point of syntax, difficult to be comprehended. Rather, with Ewald, translate: All is as if all had one fate (death) but why then this useless hevel haasher, only darkening the thought? But certainly, since in הכּל

(Note: The lxx, Syr., and Aq. have read together the end of Ecclesiastes 9:1 and the beginning of Ecclesiastes 9:2. Here Jerome also is dependent on this mode of reading: sed omnia in futurum servantur incerta (הבל).)

the past is again resumed, it is to be supposed that it does not mean personally, omnes, but neut., omnia; and לכּל, on the contrary, manifestly refers (as at Ecclesiastes 10:3) to persons. Herein agreeing with Ewald, and, besides, with Knobel, Zckl., and others, we accept the interpunction as it lies before us. The apparently meaningless clause, omnia sicut omnibus, gives, if we separate sicut into sic and ut, the brief but pregnant thought: All is (thus) as it happens to all, i.e., there is no distinction of their experiences nor of their persons; all of every sort happens in the same way to all men of every sort. The thought, written in cyphers in this manner, is then illustrated; the lameds following leave no doubt as to the meaning of לכל. Men are classified according to their different kinds. The good and the pure stand opposite the impure; טמא is thus the defiled, Hosea 5:3, cf. Ezekiel 36:25, in body and soul. That the author has here in his mind the precepts of the law regarding the pure and the impure, is to be concluded from the following contrast: he who offers sacrifice, and he who does not offer sacrifice, i.e., he who not only does not bring free-will offerings, but not even the sacrifices that are obligatory. Finally, he who swears, and he who is afraid of an oath, are distinguished. Thus, Zechariah 5:3, he who swears stands along with him who steals. In itself, certainly, swearing an oath is not a sin; in certain circumstances (vid., Ecclesiastes 8:2) it is a necessary solemn act (Isaiah 65:16). But here, in the passage from Zechariah, swearing of an unrighteous kind is meant, i.e., wanton swearing, a calling upon God when it is not necessary, and, it may be, even to confirm an untruth, Exodus 20:7. Compare Matthew 5:34. The order of the words יר שׁב (cf. as to the expression, the Mishnic חטא ירא) is as at Nahum 3:1; Isaiah 22:2; cf. above, Ecclesiastes 5:8. One event befalls all these men of different characters, by which here not death exclusively is meant (as at Ecclesiastes 3:19; Ecclesiastes 2:14), but this only chiefly as the same end of these experiences which are not determined according to the moral condition of men. In the expression of the equality, there is an example of stylistic refinement in a threefold change; כּטוב כּח denotes that the experience of the good is the experience of the sinner, and may be translated, "wie der Gute so der Snder" as the good, so the sinner, as well as "so der Gute wie der Snder" so the good as the sinner (cf. Khler, under Haggai 2:3). This sameness of fate, in which we perceive the want of the inter-connection of the physical and moral order of the world, is in itself and in its influence an evil matter.

Ecclesiastes 9:8 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

thy garments

2 Samuel 19:24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard...

Esther 8:15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold...

Revelation 3:4,5 You have a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy...

Revelation 7:9,13,14 After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds...

Revelation 16:15 Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

Revelation 19:8,14 And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints...

let thy head

Ruth 3:3 Wash yourself therefore, and anoint you, and put your raiment on you, and get you down to the floor...

2 Samuel 14:2 And Joab sent to Tekoah, and fetched there a wise woman, and said to her, I pray you, feign yourself to be a mourner...

Daniel 10:3 I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all...

Amos 6:6 That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.

Matthew 6:17 But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;

Luke 7:46 My head with oil you did not anoint: but this woman has anointed my feet with ointment.

Cross References
Luke 7:46
You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.

Revelation 3:4
Yet you have still a few names in Sardis, people who have not soiled their garments, and they will walk with me in white, for they are worthy.

Psalm 23:5
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.

Jump to Previous
Always Anoint Clothed Clothes Clothing Garments Head Lack Oil Ointment Perfume Time Times White
Jump to Next
Always Anoint Clothed Clothes Clothing Garments Head Lack Oil Ointment Perfume Time Times White
Ecclesiastes 9:8 NIV
Ecclesiastes 9:8 NLT
Ecclesiastes 9:8 ESV
Ecclesiastes 9:8 NASB
Ecclesiastes 9:8 KJV

Ecclesiastes 9:8 Bible Apps
Ecclesiastes 9:8 Biblia Paralela
Ecclesiastes 9:8 Chinese Bible
Ecclesiastes 9:8 French Bible
Ecclesiastes 9:8 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Ecclesiastes 9:7
Top of Page
Top of Page