Parallel Verses English Standard Version on one day throughout all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar. King James Bible Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar. American Standard Version upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely , upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar. Douay-Rheims Bible And one day of revenge was appointed through all the provinces, to wit, the thirteenth of the twelfth month Adar. English Revised Version upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar. Webster's Bible Translation Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, Esther 8:12 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe introductory formula are in part similar to those used Esther 1:19; Esther 5:4, Esther 5:8; Esther 7:3; but the petition referring to a great and important matter, they are strengthened by two new phrases: "If the thing is advisable (כּשׁר, proper, convenient, advantageous, a later word occurring again only Ecclesiastes 11:6; Ecclesiastes 10:10, - in Ecclesiastes 2:21; Ecclesiastes 4:4-5, Ecclesiastes 4:10 of the same book, כּשׁרון) before the king, and if I be pleasing in his eyes, let it be written (let a writing be used, like Esther 3:9), to frustrate (להשׁיב, i.e., to put out of force) the letters, the device of Haman ... which he wrote to destroy the Jews, who are in all the provinces of the king." המן מחשׁבת, the device, the proposal of Haman, is added to הסּפרים, briefly to characterize the contents of the letters. On the matter itself, comp. Esther 3:8. and Esther 3:12. "For how shall I endure to see the destruction of my people?" The verbs וראיתי אוּכל are so combined that the second is governed by the first, וראיתי standing instead of the infinitive; comp. Ew. 285, c. ראה cons. בּ denotes an interested beholding, whether painful or joyous, of something; comp. Genesis 44:34. מולרת in parallelism with אם denotes those who are of like descent, the family, members of a tribe. Treasury of Scripture Knowledge one day. Esther 9:1 Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same... upon the thirteenth. Cross References Ezra 4:6 And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. Esther 3:13 Letters were sent by couriers to all the king's provinces with instruction to destroy, to kill, and to annihilate all Jews, young and old, women and children, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and to plunder their goods. Esther 9:1 Now in the twelfth month, which is the month of Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's command and edict were about to be carried out, on the very day when the enemies of the Jews hoped to gain the mastery over them, the reverse occurred: the Jews gained mastery over those who hated them. Jump to Previous Adar Ahasuerus Ahasu-E'rus Appointed Division Jews Kingdom Month Namely Provinces Thirteenth Throughout Twelfth XerxesJump to Next Adar Ahasuerus Ahasu-E'rus Appointed Division Jews Kingdom Month Namely Provinces Thirteenth Throughout Twelfth XerxesLinks Esther 8:12 NIVEsther 8:12 NLT Esther 8:12 ESV Esther 8:12 NASB Esther 8:12 KJV Esther 8:12 Bible Apps Esther 8:12 Biblia Paralela Esther 8:12 Chinese Bible Esther 8:12 French Bible Esther 8:12 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |