Exodus 14:12
Parallel Verses
English Standard Version
Is not this what we said to you in Egypt: ‘Leave us alone that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.”

King James Bible
Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

American Standard Version
Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Douay-Rheims Bible
Is not this the word that we spoke to thee in Egypt, saying: Depart from us that we may serve the Egyptians? for it was much better to serve them, than to die in the wilderness.

English Revised Version
Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Webster's Bible Translation
Is not this the word that we told thee in Egypt, Saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Exodus 14:12 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

When it was announced that Israel had fled, "the heart of Pharaoh and his servants turned against the people," and they repented that they had let them go. When and whence the information came, we are not told. The common opinion, that it was brought after the Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the change in Pharaoh's feelings towards the Israelites, and his regret that he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by their flight. Now the king and his servants regarded the exodus as a flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of the first-born, and began to consider the consequences of the permission given to the people to leave his service. This may have occurred as early as the second day after the exodus. In that case, Pharaoh would have had time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or one day and a half, to which the Israelites had taken more than three. "He yoked his chariot (had it yoked, cf. 1 Kings 6:14), and took his people (i.e., his warriors) with him," viz., "six hundred chosen war chariots (Exodus 14:7), and all the chariots of Egypt" (sc., that he could get together in the time), and "royal guards upon them all." שׁלשׁים, τριστάται, tristatae qui et terni statores vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on Ezekiel 23:23), not charioteers (see my Com. on 1 Kings 9:22). According to Exodus 14:9, the army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רכב סוּס), riding horses (פּרשׁים, lit., runners, 1 Kings 5:6), and חיל, the men belonging to them. War chariots and cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf. Isaiah 31:1; Isaiah 36:9). Three times (Exodus 14:4, Exodus 14:8, and Exodus 14:17) it is stated that Jehovah hardened Pharaoh's heart, so that he pursued the Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour God, the Holy One, in his life. "And the children of Israel were going out with a high hand:" Exodus 14:8. is a conditional clause in the sense of, "although they went out" (Ewald, 341). רמה יד, the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it displayed (Isaiah 26:11), not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in Numbers 33:3; it is different in Numbers 15:30. The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah's hand in the exodus of Israel displayed the hardening of his heart. "Beside Pihachiroth:" see Exodus 14:2.

Exodus 14:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

is not this

Exodus 5:21 And they said to them, The LORD look on you, and judge; because you have made our smell to be abhorred in the eyes of Pharaoh...

Exodus 3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me...

let us alone

Hosea 4:17 Ephraim is joined to idols: let him alone.

Mark 1:24 Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are...

Mark 5:7,17,18 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God...

for it had

Jonah 4:3,8 Therefore now, O LORD, take, I beseech you, my life from me; for it is better for me to die than to live...

Cross References
Exodus 6:9
Moses spoke thus to the people of Israel, but they did not listen to Moses, because of their broken spirit and harsh slavery.

Exodus 13:17
When Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near. For God said, "Lest the people change their minds when they see war and return to Egypt."

Psalm 106:7
Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea.

Jump to Previous
Alone Better Cease Death Desert Die Egypt Egyptians Leave Servants Serve Waste Wilderness Word Working
Jump to Next
Alone Better Cease Death Desert Die Egypt Egyptians Leave Servants Serve Waste Wilderness Word Working
Links
Exodus 14:12 NIV
Exodus 14:12 NLT
Exodus 14:12 ESV
Exodus 14:12 NASB
Exodus 14:12 KJV

Exodus 14:12 Bible Apps
Exodus 14:12 Biblia Paralela
Exodus 14:12 Chinese Bible
Exodus 14:12 French Bible
Exodus 14:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Exodus 14:11
Top of Page
Top of Page