English Standard Version
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
King James Bible
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
American Standard Version
for in six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.
For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and all things that are in them, and rested on the seventh day: therefore the Lord blessed the seventh day, and sanctified it.
English Revised Version
for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
Webster's Bible Translation
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath-day, and hallowed it.
Exodus 20:11 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
"Thou shalt not pray to them and serve them." (On the form תּעבדם with the o-sound under the guttural, see Ewald, 251d.). השׁתּחוה signifies bending before God in prayer, and invoking His name; עבד, worship by means of sacrifice and religious ceremonies. The suffixes להם and - ם (to them, and them) refer to the things in heaven, etc., which are made into pesel, symbols of Jehovah, as being the principal object of the previous clause, and not to כּל־תּמוּנה פּסל, although פּסל עבד is applied in Psalm 97:7 and 2 Kings 17:41 to a rude idolatrous worship, which identifies the image as the symbol of deity with the deity itself, Still less do they refer to אחרים אלהים in Exodus 20:3.
The threat and promise, which follow in Exodus 20:5 and Exodus 20:6, relate to the first two commandments, and not to the second alone; because both of them, although forbidding two forms of idolatry, viz., idolo-latry and ikono-latry, are combined in a higher unity, by the fact, that whenever Jehovah, the God who cannot be copied because He reveals His spiritual nature in no visible form, is worshipped under some visible image, the glory of the invisible God is changed, or Jehovah changed into a different God from what He really is. Through either form of idolatry, therefore, Israel would break its covenant with Jehovah. For this reason God enforces the two commandments with the solemn declaration: "I, Jehovah thy God, am קנּא אל a jealous God;" i.e., not only ζηλωτής, a zealous avenger of sinners, but ζηλοτύπος, a jealous God, who will not transfer to another the honour that is due to Himself (Isaiah 42:8; Isaiah 48:11), nor tolerate the worship of any other god (Exodus 34:14), but who directs the warmth of His anger against those who hate Him (Deuteronomy 6:15), with the same energy with which the warmth of His love (Sol 8:6) embraces those who love Him, except that love in the form of grace reaches much further than wrath. The sin of the fathers He visits (punishes) on the children to the third and fourth generation. שׁלּשׁים third (sc., children) are not grandchildren, but great-grandchildren, and רבּעים the fourth generation. On the other hand He shows mercy to the thousandths, i.e., to the thousandth generation (cf. Deuteronomy 7:9, where דּור לאלף stands for לאלפים). The cardinal number is used here for the ordinal, for which there was no special form in the case of אלף. The words לשׂנאי and לאהבי, in which the punishment and grace are traced to their ultimate foundation, are of great importance to a correct understanding of this utterance of God. The ל before שׂנאי does not take up the genitive with עון again, as Knobel supposes, for no such use of ל can be established from Genesis 7:11; Genesis 16:3; Genesis 14:18; Genesis 41:12, or in fact in any way whatever. In this instance ל signifies "at" or "in relation to;" and לשׂנאי, from its very position, cannot refer to the fathers alone, but to the fathers and children to the third and fourth generation. If it referred to the fathers alone, it would necessarily stand after אבת. וגו לאהבי is to be taken in the same way. God punishes the sin of the fathers in the children to the third and fourth generation in relation to those who hate Him, and shows mercy to the thousandth generation in relation to those who love Him. The human race is a living organism, in which not only sin and wickedness are transmitted, but evil as the curse of the sin and the punishment of the wickedness. As children receive their nature from their parents, or those who beget them, so they have also to bear and atone for their fathers' guilt. This truth forced itself upon the minds even of thoughtful heathen from their own varied experience (cf. Aeschyl. Sept. 744; Eurip. according to Plutarch de sera num. vind. 12, 21; Cicero de nat. deorum 3, 38; and Baumgarten-Crusius, bibl. Theol. p. 208). Yet there is no fate in the divine government of the world, no irresistible necessity in the continuous results of good and evil; but there reigns in the world a righteous and gracious God, who not only restrains the course of His penal judgments, as soon as the sinner is brought to reflection by the punishment and hearkens to the voice of God, but who also forgives the sin and iniquity of those who love Him, keeping mercy to the thousandth generation (Exodus 34:7). The words neither affirm that sinning fathers remain unpunished, nor that the sins of fathers are punished in the children and grandchildren without any fault of their own: they simply say nothing about whether and how the fathers themselves are punished; and, in order to show the dreadful severity of the penal righteousness of God, give prominence to the fact, that punishment is not omitted-that even when, in the long-suffering of God, it is deferred, it is not therefore neglected, but that the children have to bear the sins of their fathers, whenever, for example (as naturally follows from the connection of children with their fathers, and, as Onkelos has added in his paraphrase of the words), "the children fill up the sins of their fathers," so that the descendants suffer punishment for both their own and their forefathers' misdeeds (Leviticus 26:39; Isaiah 65:7; Amos 7:17; Jeremiah 16:11.; Daniel 9:16). But when, on the other hand, the hating ceases, when the children forsake their fathers' evil ways, the warmth of the divine wrath is turned into the warmth of love, and God becomes חסד עשׂה ("showing mercy") to them; and this mercy endures not only to the third and fourth generation, but to the thousandth generation, though only in relation to those who love God, and manifest this love by keeping His commandments. "If God continues for a long time His visitation of sin, He continues to all eternity His manifestation of mercy, and we cannot have a better proof of this than in the history of Israel itself" (Schultz).
(Note: On the visitation of the sins of the fathers upon the children, see also Hengstenberg, Dissertations, vol. ii. p. 446ff.)
Treasury of Scripture Knowledge
And when they heard it, they lifted their voices together to God and said, "Sovereign Lord, who made the heaven and the earth and the sea and everything in them,
"Men, why are you doing these things? We also are men, of like nature with you, and we bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
For he has somewhere spoken of the seventh day in this way: "And God rested on the seventh day from all his works."
and swore by him who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, the earth and what is in it, and the sea and what is in it, that there would be no more delay,
And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done.
So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.
But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people dwell, so that no swarms of flies shall be there, that you may know that I am the LORD in the midst of the earth.
Jump to PreviousBlessed Earth Hallowed Heaven Heavens Holy Reason Rest Rested Resteth Sabbath Sabbath-Day Sanctify Sea Seventh Six Wherefore
Jump to NextBlessed Earth Hallowed Heaven Heavens Holy Reason Rest Rested Resteth Sabbath Sabbath-Day Sanctify Sea Seventh Six Wherefore
LinksExodus 20:11 NIV
Exodus 20:11 NLT
Exodus 20:11 ESV
Exodus 20:11 NASB
Exodus 20:11 KJV
Exodus 20:11 Bible Apps
Exodus 20:11 Biblia Paralela
Exodus 20:11 Chinese Bible
Exodus 20:11 French Bible
Exodus 20:11 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.