English Standard Version
Violence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
King James Bible
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
American Standard Version
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them'shall remain , nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Iniquity is risen up into a rod of impiety: nothing of them shall remain, nor of their people, nor of the noise of them: and there shall be no rest among them.
English Revised Version
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Webster's Bible Translation
Violence hath risen into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
Ezekiel 7:11 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The Punishment Is Just and Well Deserved
Ezekiel 6:11. Thus saith the Lord Jehovah, Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Woe on all the wicked abominations of the house of Israel! that they must perish by sword, hunger, and pestilence. Ezekiel 6:12. He that is afar off will die by the pestilence; and he that is near at hand shall fall by the sword; and he who survives and is preserved will die of hunger: and I shall accomplish my wrath upon them. Ezekiel 6:13. And ye shall know that I am Jehovah, when your slain lie in the midst of your idols round about your altars, on every high hill, upon all the summits of the mountains, and under every green tree, and under every thick-leaved terebinth, on the places where they brought their pleasant incense to all their idols. Ezekiel 6:14. And I will stretch out my hand against them, and make the land waste and desolate more than the wilderness of Diblath, in all their dwellings: so shall ye know that I am Jehovah. - Through clapping of the hands and stamping of the feet - the gestures which indicate violent excitement - the prophet is to make known to the displeasure of Jehovah at the horrible idolatry of the people, and thereby make manifest that the penal judgment is well deserved. הכּה בכפּך is in Ezekiel 21:19 expressed more distinctly by הך כּף אל , "to strike one hand against the other," i.e., "to clap the hands;" cf. Numbers 24:10. אח, an exclamation of lamentation, occurring only here and in Ezekiel 21:20. אשׁר, Ezekiel 6:11, is a conjunction, "at." Their abominations are so wicked, that they must be exterminated on account of them. This is specially mentioned in Ezekiel 6:12. No one will escape the judgment: he who is far removed from its scene as little as he who is close at hand; while he who escapes the pestilence and the sword is to perish of hunger. נצוּר, servatus, preserved, as in Isaiah 49:6. The signification "besieged" (lxx, Vulgate, Targum, etc.), Hitzig can only maintain by arbitrarily expunging הנּשׁאר as a gloss. On Ezekiel 6:12, cf. Ezekiel 5:13; on 13a, cf. Ezekiel 6:5; and on 13b, cf. Ezekiel 6:3, and Hosea 4:13; Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:6; Deuteronomy 12:2. 'אל כּל־גב, according to later usage, for על כּל־גב. ריח ניחח, used in the Pentateuch of sacrifices pleasing to God, is here transferred to idol sacrifices; see on Leviticus 1:9 and Genesis 8:21. On account of the prevalence of idolatry in all parts, God will make the land entirely desolate. The union of שׁממה serves to strengthen the idea; cf. Ezekiel 33:8., Ezekiel 35:3. The words ממּדבּר דּבלתה are obscure, either "in the wilderness towards Diblath" (even to Diblath), or "more than the wilderness of Diblath" (מן of comparison). There is no doubt that דּבלתה is a nom. prop.; cf. the name of the city דּבלתים in Jeremiah 48:22; Numbers 33:46. The second acceptation of the words is more probable than the first. For, if ממּדבּר is the terminus a quo, and דּבלתה the terminus ad quem of the extent of the land, then must ממּדבּר be punctuated not only as status absolut., but it must also have the article; because a definite wilderness - that, namely, of Arabia - is meant. The omission of the article cannot be justified by reference to Ezekiel 21:3 or to Psalm 75:7 (Hitzig, Ewald), because both passages contain general designations of the quarters of the world, with which the article is always omitted. In the next place, no Dibla can be pointed out in the north; and the change of Diblatha into Ribla, already proposed by Jerome, and more recently brought forward again by J. D. Michaelis, has not only against it the authority of all the old versions, but also the circumstance that the Ribla mentioned in 2 Kings 23:33 did not form the northern boundary of Palestine, but lay on the other side of it, in the land of Hamath; while the הרבלה, named in Numbers 34:11, is a place on the eastern boundary to the north of the Sea of Gennesareth, which would, moreover, be inappropriate as a designation of the northern boundary. Finally, the extent of the land from the south to the north is constantly expressed in a different way; cf. Numbers 23:21 (Numbers 34:8); Joshua 13:5; 1 Kings 8:65; 2 Kings 14:65; Amos 6:14; 1 Chronicles 13:5; 2 Chronicles 7:8; and even by Ezekiel himself (Ezekiel 48:1) לבוא is named as the boundary on the north. The form דּבלתה is similar to תּמנתה for תּמנה, although the name is hardly to be explained, with Hvernick, as an appellation, after the Arabic dibl, calamitas, exitium. The wilderness of Diblah is unknown. With 'וידעוּ כּי וגו the discourse is rounded off in returning to the beginning of Ezekiel 6:13, while the thoughts in Ezekiel 6:13 and Ezekiel 6:14 are only a variation of Ezekiel 6:4-7.
Treasury of Scripture Knowledge
multitude. or, tumult.
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
For the scepter of wickedness shall not rest on the land allotted to the righteous, lest the righteous stretch out their hands to do wrong.
Their webs will not serve as clothing; men will not cover themselves with what they make. Their works are works of iniquity, and deeds of violence are in their hands.
As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her evil; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me.
Then he said to me, "Have you seen this, O son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations that they commit here, that they should fill the land with violence and provoke me still further to anger? Behold, they put the branch to their nose.
"Thus says the Lord GOD: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and execute justice and righteousness. Cease your evictions of my people, declares the Lord GOD.
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them on the day of the wrath of the LORD. In the fire of his jealousy, all the earth shall be consumed; for a full and sudden end he will make of all the inhabitants of the earth.
Jump to PreviousAbundance Behaviour Crowd Eminent Evil Grown Lifted Magnificence Midst Multitude Nought Preeminence Punish Risen Rod Slow Theirs Their's Tumult Turmoil Violence Violent Wailing Wealth Wickedness
Jump to NextAbundance Behaviour Crowd Eminent Evil Grown Lifted Magnificence Midst Multitude Nought Preeminence Punish Risen Rod Slow Theirs Their's Tumult Turmoil Violence Violent Wailing Wealth Wickedness
LinksEzekiel 7:11 NIV
Ezekiel 7:11 NLT
Ezekiel 7:11 ESV
Ezekiel 7:11 NASB
Ezekiel 7:11 KJV
Ezekiel 7:11 Bible Apps
Ezekiel 7:11 Biblia Paralela
Ezekiel 7:11 Chinese Bible
Ezekiel 7:11 French Bible
Ezekiel 7:11 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.