Haggai 1:10
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore the heavens above you have withheld the dew, and the earth has withheld its produce.

King James Bible
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

American Standard Version
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholdeth its fruit.

Douay-Rheims Bible
Therefore the heavens over you were stayed from giving dew, and the earth was hindered from yielding her fruits:

English Revised Version
Therefore for your sake the heaven is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

Webster's Bible Translation
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

Haggai 1:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

With Nahum 2:1 the prophecy turns to Nineveh. Nahum 2:1. "A dasher in pieces comes against thee. Keep thy fortress! Look out upon the way, fortify the loins, exert thy strength greatly! Nahum 2:2. For Jehovah returneth to the eminence of Jacob as to the eminence of Israel; for plunderers have plundered them, and their vines have they thrown to the ground." על־פּניך cannot be addressed to Judah, as in Nahum 1:15 (Chald., Rashi, etc.). It cannot indeed be objected that in Nahum 1:15 the destruction of Asshur has already been announced, since the prophet might nevertheless have returned to the time when Asshur had made war upon Judah, in order to depict its ruin with greater precision. But such an assumption does not agree with the second clause of the verse as compared with Nahum 2:2, and still less with the description of the approaching enemy which follows in Nahum 2:3, since this is unquestionably, according to Nahum 2:5, the power advancing against Nineveh, and destroying that city. We must therefore assume that we have here a sudden change in the person addressed, as in Nahum 1:11 and Nahum 1:12, Nahum 1:13 and Nahum 1:14. The enemy is called מפיץ, "a dasher in pieces;" not a war-hammer (cf. Proverbs 25:18), because עלה, the standing expression for the advance of a hostile army, does not agree with this. על־פּניך, against thy face, i.e., pitching his tent opposite to the city (there is no good reason for altering the suffix into פּניך, as Ewald and Hitzig propose). Against this enemy Nineveh is to bring all possible power of resistance. This is not irony, but simply a poetical turn given to the thought, that Nineveh will not be able to repulse this enemy any more. The inf. abs. nâtsōr stands emphatically for the imperative, as is frequently the case, and is continued in the imperative. Metsūrâh is the enclosure of a city, hence the wall or fortification. צפּה־דרך, looking watchfully upon the way by which the enemy comes, to repulse it or prevent it from entering the city. הזּק מ, make the loins strong, i.e., equip thyself with strength, the loins being the seat of strength. The last clause expresses the same thought, and is merely added to strengthen the meaning. The explanatory kı̄ in Nahum 2:2 (3) does not follow upon Nahum 2:1 in the sense of "summon up all thy strength, for it is God in whose strength the enemy fights" (Strauss), but to Nahum 2:1 or Nahum 1:15. The train of thought is the following: Asshur will be utterly destroyed by the enemy advancing against Nineveh, for Jehovah will re-establish the glory of Israel, which Asshur has destroyed. שׁב (perf. proph.) has not the force of the hiphil, reducere, restituere, either here or in Psalm 85:5 and Isaiah 52:8, and other passages, where the modern lexicons give it, but means to turn round, or return to a person, and is construed with the accusative, as in Numbers 10:36; Exodus 4:20, and Genesis 50:14, although in actual fact the return of Jehovah to the eminence of Jacob involves its restoration. גּאון יעקב, that of which Jacob is proud, i.e., the eminence and greatness or glory accruing to Israel by virtue of its election to be the nation of God, which the enemy into whose power it had been given up on account of its rebellion against God had taken away (see at Amos 6:8). Jacob does not stand for Judah, nor Israel for the ten tribes, for Nahum never refers to the ten tribes in distinction from Judah; and Obadiah 1:18, where Jacob is distinguished from the house of Joseph, is of a totally different character. Both names stand here for the whole of Israel (of the twelve tribes), and, as Cyril has shown, the distinction is this: Jacob is the natural name which the people inherited from their forefather, and Israel the spiritual name which they had received from God. Strauss gives the meaning correctly thus: Jehovah will so return to the eminence of His people, who are named after Jacob, that this eminence shall become the eminence of Israel, i.e., of the people of God; in other words, He will exalt the nation once more to the lofty eminence of its divine calling (כּ used in the same manner as in 1 Samuel 25:36). This will He do, because plunderers have plundered (bâqaq, evacuare) them (the Israelites), and destroyed their vines, cast them to the ground; that He may avenge the reproach cast upon His people. The plunderers are the heathen nations, especially the Assyrians. The vines are the Israelites; Israel as a people or kingdom is the vineyard (Isaiah 5:1; Jeremiah 12:10; Psalm 80:9.); the vines are the families, and the branches (zemōrı̄m from zemōrâh) the members.

Haggai 1:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Leviticus 26:19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:

Deuteronomy 28:23,24 And your heaven that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron...

1 Kings 8:35 When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place...

1 Kings 17:1 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As the LORD God of Israel lives, before whom I stand...

Jeremiah 14:1-6 The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth...

Hosea 2:9 Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof...

Joel 1:18-20 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate...

Cross References
Deuteronomy 28:23
And the heavens over your head shall be bronze, and the earth under you shall be iron.

Deuteronomy 28:24
The LORD will make the rain of your land powder. From heaven dust shall come down on you until you are destroyed.

1 Kings 17:1
Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As the LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word."

Joel 1:18
How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer.

Haggai 1:6
You have sown much, and harvested little. You eat, but you never have enough; you drink, but you never have your fill. You clothe yourselves, but no one is warm. And he who earns wages does so to put them into a bag with holes.

Jump to Previous
Cause Crops Dew Earth Fruit Heaven Heavens Increase Kept Produce Refrained Sake Sky Withheld Withhold Withholdeth Withholds
Jump to Next
Cause Crops Dew Earth Fruit Heaven Heavens Increase Kept Produce Refrained Sake Sky Withheld Withhold Withholdeth Withholds
Links
Haggai 1:10 NIV
Haggai 1:10 NLT
Haggai 1:10 ESV
Haggai 1:10 NASB
Haggai 1:10 KJV

Haggai 1:10 Bible Apps
Haggai 1:10 Biblia Paralela
Haggai 1:10 Chinese Bible
Haggai 1:10 French Bible
Haggai 1:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Haggai 1:9
Top of Page
Top of Page