Haggai 2:5
Parallel Verses
English Standard Version
according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.

King James Bible
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

American Standard Version
according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.

Douay-Rheims Bible
The word that I covenanted with you when you came out of the land of Egypt: and my spirit shall be in the midst of you: fear not.

English Revised Version
according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.

Webster's Bible Translation
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

Haggai 2:5 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Thus will the mighty city be destroyed, with its men of war and booty. Nahum 2:11. "Where is the dwelling of the lions and the feeding-place of the young lions, where the lion walked, the lioness, the lion's whelp, and no one frightened? Nahum 2:12. The lion robbing for the need of his young ones, and strangling for his lionesses, and he filled his dens with prey, and his dwelling-places with spoil. Nahum 2:13. Behold, O come to thee, is the saying of Jehovah of hosts, and I cause her chariots to turn in smoke, and thy young lions the sword devours; and I cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall be heard no more." The prophet, beholding the destruction in spirit as having already taken place, looks round for the site on which the mighty city once stood, and sees it no more. This is the meaning of the question in Nahum 2:11. He describes it as the dwelling-place of lions. The point of comparison is the predatory lust of its rulers and their warriors, who crushed the nations like lions, plundering their treasures, and bringing them together in Nineveh. To fill up the picture, the epithets applied to the lions are grouped together according to the difference of sex and age. אריה is the full-grown male lion; לביא, the lioness; כּפיר, the young lion, though old enough to go in search of prey; גּוּר אריה, catulus leonis, the lion's whelp, which cannot yet seek prey for itself. וּמרעה הוּא, lit., "and a feeding-place is it," sc. the dwelling-place (הוּא pointing back to מעון) in this sense: "Where is the dwelling-place which was also a feeding-place for the young lions?" By the apposition the thought is expressed, that the city of lions was not only a resting-place, but also afforded a comfortable living. אשׁר is to be taken in connection with the following שׁם: in the very place where; and hâlakh signifies simply to walk, to walk about, not "to take exercise," in which case the kal would stand for piel. The more precise definition follows in ואין מחריד, without any one terrifying, hence in perfect rest and security, and undisturbed might (cf. Micah 4:4; Leviticus 26:6; Deuteronomy 28:26, etc.). Under the same figure Nahum 2:12 describes the tyranny and predatory lust of the Assyrians in their wars. This description is subordinate in sense to the leading thought, or to the question contained in the previous verse. Where is the city now, into which the Assyrians swept together the booty of the peoples and kingdoms which they had destroyed? In form, however, the verse is attached poetically in loose apposition to Nahum 2:12. The lion, as king of the beasts, is a very fitting emblem of the kings or rulers of Assyria. The lionesses and young lions are the citizens of Nineveh and of the province of Assyria, the tribe-land of the imperial monarchy of Assyria, and not the queens and princes, as the Chaldee explains it. Gōrōth with the o-inflection for gūrōth, as in Jeremiah 51:38. Chōrı̄m, holes for hiding-places, or caves, not only applies to the robbers, in which character the Assyrians are exhibited through the figure of the lion (Hitzig), but also to the lions, which carry their prey into caves (cf. Bochart, Hieroz. i. 737). This destruction of Nineveh will assuredly take place; for Jehovah the Almighty God has proclaimed it, and He will fulfil His word. The word of God in Nahum 2:13 stamps the foregoing threat with the seal of confirmation. הנני אליך, behold I((will) to thee (Nineveh). We have not to supply אבוא here, but simply the verb. copul., which is always omitted in such sentences. The relation of the subject to the object is expressed by אל (cf. Nahum 3:5; Jeremiah 51:25). הבערתּי בעשׁן, I burn into smoke, i.e., so that it vanishes into smoke (cf. Psalm 37:20). רכבּהּ, her war-chariots, stands synecdochically for the whole of the apparatus of war (Calvin). The suffix in the third person must not be altered; it may easily be explained from the poetical variation of prophetic announcement and direct address. The young lions are the warriors; the echo of the figure in the previous verse still lingers in this figure, as well as in טרפּך. The last clause expresses the complete destruction of the imperial might of Assyria. The messengers of Nineveh are partly heralds, as the carriers of the king's commands; partly halberdiers, or delegates who fulfilled the ruler's commands (cf. 1 Kings 19:2; 2 Kings 19:23). The suffix in מלאככה is in a lengthened form, on account of the tone at the end of the section, analogous to אתכה in Exodus 29:35, and is not to be regarded as an Aramaeism or a dialectical variation (Ewald, 258, a). The tsere of the last syllable is occasioned by the previous tsere. Jerome has summed up the meaning very well as follows: "Thou wilt never lay countries waste any more, nor exact tribute, nor will thy messengers be heard throughout thy provinces." (On the last clause, see Ezekiel 19:9.)

Haggai 2:5 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

to the.

Exodus 29:45,46 And I will dwell among the children of Israel, and will be their God...

Exodus 33:12-14 And Moses said to the LORD, See, you say to me, Bring up this people: and you have not let me know whom you will send with me...

Exodus 34:8,10 And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped...

so.

Numbers 11:25-29 And the LORD came down in a cloud, and spoke to him, and took of the spirit that was on him, and gave it to the seventy elders...

Nehemiah 9:20,30 You gave also your good spirit to instruct them, and withheld not your manna from their mouth, and gave them water for their thirst...

Psalm 51:11,12 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me...

Isaiah 63:11-14 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying...

Zechariah 4:6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the LORD to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power...

John 14:16,17 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever...

fear.

Joshua 8:1 And the LORD said to Joshua, Fear not, neither be you dismayed: take all the people of war with you, and arise, go up to Ai: see...

2 Chronicles 20:17 You shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand you still, and see the salvation of the LORD with you...

Isaiah 41:10,13 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yes, I will help you...

Zechariah 8:13,15 And it shall come to pass, that as you were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you...

Matthew 28:5 And the angel answered and said to the women, Fear not you: for I know that you seek Jesus, which was crucified.

Acts 27:24 Saying, Fear not, Paul; you must be brought before Caesar: and, see, God has given you all them that sail with you.

Revelation 1:17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand on me, saying to me, Fear not; I am the first and the last:

Cross References
Exodus 19:4
You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to myself.

Exodus 29:45
I will dwell among the people of Israel and will be their God.

Exodus 29:46
And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the LORD their God.

Exodus 33:12
Moses said to the LORD, "See, you say to me, 'Bring up this people,' but you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'

Exodus 34:8
And Moses quickly bowed his head toward the earth and worshiped.

Nehemiah 9:20
You gave your good Spirit to instruct them and did not withhold your manna from their mouth and gave them water for their thirst.

Isaiah 41:10
fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.

Jump to Previous
Abides Abideth Abiding Abode Afraid Agreement Covenanted Egypt Established Fear Forth Midst Promise Remaining Spirit Word
Jump to Next
Abides Abideth Abiding Abode Afraid Agreement Covenanted Egypt Established Fear Forth Midst Promise Remaining Spirit Word
Links
Haggai 2:5 NIV
Haggai 2:5 NLT
Haggai 2:5 ESV
Haggai 2:5 NASB
Haggai 2:5 KJV

Haggai 2:5 Bible Apps
Haggai 2:5 Biblia Paralela
Haggai 2:5 Chinese Bible
Haggai 2:5 French Bible
Haggai 2:5 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Haggai 2:4
Top of Page
Top of Page