Isaiah 1:2
Parallel Verses
English Standard Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: “Children have I reared and brought up, but they have rebelled against me.

King James Bible
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

American Standard Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Douay-Rheims Bible
Hear, O ye heavens, and give ear, O earth, for the Lord hath spoken. I have brought up children, and exalted them: but they have despised me.

English Revised Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Webster's Bible Translation
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Isaiah 1:2 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

10 I was a wall,

     And my breasts like towers;

     Then I became in his eyes

     Like one who findeth peace.

In the language of prose, the statement would be: Your conduct is good and wise, as my own example shows; of me also ye thus faithfully took care; and that I met this your solicitude with strenuous self-preservation, has become, to my joy and yours, the happiness of my life. That in this connection not אני חומה, but חומה אני has to be used, is clear: she compares herself with her sister, and the praise she takes to herself she takes to the honour of her brothers. The comparison of her breasts to towers is suggested by the comparison of her person to a wall; Kleuker rightly remarks that here the comparison is not of thing with thing, but of relation with relation: the breasts were those of her person, as the towers were of the wall, which, by virtue of the power of defence which they conceal within themselves, never permit the enemy, whose attention they attract, to approach them. The two substantival clauses, murus et ubera mea instar turrium, have not naturally a retrospective signification, as they would in a historical connection (vid., under Genesis 2:10); but they become retrospective by the following "then I became," like Deuteronomy 26:5, by the historical tense following, where, however, it is to be remarked that the expression, having in itself no relation to time, which is incapable of being expressed in German, mentions the past not in a way that excludes the present, but as including it. She was a wall, and her breasts like the towers, i.e., all seductions rebounded from her, and ventured not near her awe-inspiring attractions; then (אז, temporal, but at the same time consequent; thereupon, and for this reason, as at Psalm 40:8; Jeremiah 22:15, etc.) she became in his (Solomon's) eyes as one who findeth peace. According to the shepherd-hypothesis, she says here: he deemed it good to forbear any further attempts, and to let me remain in peace (Ewald, Hitz., and others). But how is that possible? מצא שׁלום בעיני is a variation of the frequently occurring מצא חן בעיני, which is used especially of a woman gaining the affections of a man, Esther 2:17; Deuteronomy 24:1; Jeremiah 31:2 f.; and the expression here used, "thus I was in his eyes as one who findeth peace" is only the more circumstantial expression for, "then I found (אז מצאתי) in his eyes peace," which doubtless means more than: I brought it to this, that he left me further unmolested; שׁלום in this case, as syn. of חן, means inward agreement, confidence, friendship, as at Psalm 41:10; there it means, as in the salutation of peace and in a hundred other cases, a positive good. And why should she use שׁלום instead of חן, but that she might form a play upon the name which she immediately, Sol 8:11, thereafter utters, שׁלמה, which signifies, 1 Chronicles 22:9, "The man of peace." That Shulamith had found shalom (peace) with Shelomoh (Solomon), cannot be intended to mean that uninjured she escaped from him, but that she had entered into a relation to him which seemed to her a state of blessed peace. The delicate description, "in his eyes," is designed to indicate that she appeared to him in the time of her youthful discipline as one finding peace. The כ is כ veritatis, i.e., the comparison of the fact with its idea, Isaiah 29:2, or of the individual with the general and common, Isaiah 13:6; Ezekiel 26:10; Zechariah 14:3. Here the meaning is, that Shulamith appeared to him corresponding to the idea of one finding peace, and thus as worthy to find peace with him. One "finding peace" is one who gains the heart of a man, so that he enters into a relation of esteem and affection for her. This generalization of the idea also opposes the notion of a history of seduction. מוחאת is from the ground-form matsiat, the parallel form to מוצאת, 2 Samuel 18:22. Solomon has won her, not by persuasion or violence; but because she could be no other man's, he entered with her into the marriage covenant of peace (cf. Proverbs 2:17 with Isaiah 54:10).

Isaiah 1:2 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Deuteronomy 4:26 I call heaven and earth to witness against you this day...

Deuteronomy 30:19 I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing...

Deuteronomy 32:1 Give ear, O you heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

Psalm 50:4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.

Jeremiah 2:12 Be astonished, O you heavens, at this, and be horribly afraid, be you very desolate, said the LORD.

Jeremiah 6:19 Hear, O earth: behold, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words...

Jeremiah 22:29 O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

Ezekiel 36:4 Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus said the Lord GOD to the mountains, and to the hills...

Micah 1:2 Hear, all you people; listen, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you...

Micah 6:1,2 Hear you now what the LORD said; Arise, contend you before the mountains, and let the hills hear your voice...

for the Lord

Jeremiah 13:15 Hear you, and give ear; be not proud: for the LORD has spoken.

Amos 3:1 Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel...

Micah 3:8 But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his transgression...

Acts 4:20 For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

I have

Isaiah 5:1,2 Now will I sing to my well beloved a song of my beloved touching his vineyard. My well beloved has a vineyard in a very fruitful hill...

Isaiah 46:3,4 Listen to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly...

Deuteronomy 1:31 And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son...

Deuteronomy 4:7,8 For what nation is there so great, who has God so near to them, as the LORD our God is in all things that we call on him for...

Jeremiah 31:9 They shall come with weeping, and with supplications will I lead them...

Ezekiel 16:6-14 And when I passed by you, and saw you polluted in your own blood, I said to you when you were in your blood, Live; yes...

Ezekiel 20:5 And say to them, Thus said the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up my hand to the seed of the house of Jacob...

Romans 3:1,2 What advantage then has the Jew? or what profit is there of circumcision...

Romans 9:4,5 Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God...

they have

Isaiah 63:9,10 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them...

Deuteronomy 9:22-24 And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, you provoked the LORD to wrath...

Jeremiah 2:5-13 Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity...

Malachi 1:6 A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear?...

Cross References
Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth to witness against you today, that you will soon utterly perish from the land that you are going over the Jordan to possess. You will not live long in it, but will be utterly destroyed.

Deuteronomy 32:1
"Give ear, O heavens, and I will speak, and let the earth hear the words of my mouth.

Psalm 49:1
Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,

Psalm 50:4
He calls to the heavens above and to the earth, that he may judge his people:

Isaiah 30:1
"Ah, stubborn children," declares the LORD, "who carry out a plan, but not mine, and who make an alliance, but not of my Spirit, that they may add sin to sin;

Isaiah 30:9
For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the LORD;

Isaiah 31:6
Turn to him from whom people have deeply revolted, O children of Israel.

Jump to Previous
Care Children Ear Earth Hear Hearts Heavens Nourished Reared Rebelled Revolted Speaks Transgressed Turned Word
Jump to Next
Care Children Ear Earth Hear Hearts Heavens Nourished Reared Rebelled Revolted Speaks Transgressed Turned Word
Isaiah 1:2 NIV
Isaiah 1:2 NLT
Isaiah 1:2 ESV
Isaiah 1:2 NASB
Isaiah 1:2 KJV

Isaiah 1:2 Bible Apps
Isaiah 1:2 Biblia Paralela
Isaiah 1:2 Chinese Bible
Isaiah 1:2 French Bible
Isaiah 1:2 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 1:1
Top of Page
Top of Page