Isaiah 23:15
Parallel Verses
English Standard Version
In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:

King James Bible
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day that thou, O Tyre, shalt be forgotten, seventy years, according to the days of one king: but after seventy years, there shall be unto Tyre as the song of a harlot.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot.

Isaiah 23:15 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The inhabitants of Tyre, who desired to escape from death or transportation, are obliged to take refuge in the colonies, and the farther off the better: not in Cyprus, not in Carthage (as at the time when Alexander attacked the insular Tyre), but in Tartessus itself, the farthest off towards the west, and the hardest to reach. "Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast! Is this your fate, thou full of rejoicing, whose origin is from the days of the olden time, whom her feet carried far away to settle? Who hath determined such a thing concerning Tzor, the distributor of crowns, whose merchants are princes, whose traders are the chief men of the earth? Jehovah of hosts hath determined it, to desecrate the pomp of every kind of ornament, to dishonour the chief men of the earth, all of them." The exclamation "howl ye" (hēillu) implies their right to give themselves up to their pain. In other cases complaint is unmanly, but here it is justifiable (compare Isaiah 15:4). In Isaiah 23:7 the question arises, whether ‛allizâh is a nominative predicate, as is generally assumed ("Is this, this deserted heap of ruins, your formerly rejoicing city?"), or a vocative. We prefer the latter, because there is nothing astonishing in the omission of the article in this case (Isaiah 22:2; Ewald, 327, a); whereas in the former case, although it is certainly admissible (see Isaiah 32:13), it is very harsh (compare Isaiah 14:16), and the whole expression a very doubtful one to convey the sense of לכם אשר עליזה קריה הזאת. To ‛allizâh there is attached the descriptive, attributive clause: whose origin (kadmâh, Ezekiel 16:55) dates from the days of the olden time; and then a second "whose feet brought her far away (raglaim construed as a masculine, as in Jeremiah 13:16, for example) to dwell in a foreign land. This is generally understood as signifying transportation by force into an enemy's country. But Luzzatto very properly objects to this, partly on the ground that רגליה יבלוּה (her feet carried her) is the strongest expression that can be used for voluntary emigration, to which lâgūr (to settle) also corresponds; and partly because we miss the antithetical ועתּה, which we should expect with this interpretation. The reference is to the trading journeys which extended "far away" (whether by land or sea), and to the colonies, i.e., the settlements founded in those distant places, that leading characteristic of the Tyro-Phoenician people (this is expressed in the imperfect by yobiluâh, quam portabant; gur is the most appropriate word to apply to such settlements: for mērâchōk, see at Isaiah 17:13). Sidon was no doubt older than Tyre, but Tyre was also of primeval antiquity. Strabo speaks of its as the oldest Phoenician city "after Sidon;" Curtius calls it vetustate originis insignis; and Josephus reckons the time from the founding of Tyre to the building of Solomon's temple as 240 years (Ant. viii. 3, 1; compare Herod. ii. 44). Tyre is called hammaēatirâh, not as wearing a crown (Vulg. quondam coronata), but as a distributor of crowns (Targum). Either would be suitable as a matter of fact; but the latter answers better to the hiphil (as hikrı̄n, hiphrı̄s, which are expressive of results produced from within outwards, can hardly be brought into comparison). Such colonies as Citium, Tartessus, and at first Carthage, were governed by kings appointed by the mother city, and dependent upon her. Her merchants were princes (compare Isaiah 10:8), the most honoured of the earth; נכבּדּי acquires a superlative meaning from the genitive connection (Ges. 119, 2). From the fact that the Phoenicians had the commerce of the world in their hands, a merchant was called cena‛ani or cena‛an (Hosea 12:8; from the latter, not from cin‛âni, the plural cin‛ânim which we find here is formed), and the merchandise cin‛âh. The verb chillēl, to desecrate or profane, in connection with the "pomp of every kind of ornament," leads us to think more especially of the holy places of both insular and continental Tyre, among which the temple of Melkarth in the new city of the former was the most prominent (according to the Arrian, Anab. ii. 16, παλαιότατον ὧν μνήμη ἀνθρωπίνη διασώζεται). These glories, which were thought so inviolable, Jehovah will profane. "To dishonour the chief men:" lehâkēl (ad ignominiam deducere, Vulg.) as in Isaiah 8:22.

Isaiah 23:15 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Tyre shall

Jeremiah 25:9-11,22 Behold, I will send and take all the families of the north, said the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant...

Jeremiah 27:3-7 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus...

Jeremiah 29:10 For thus said the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you...

Ezekiel 29:11 No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.

one king

Daniel 7:14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him...

Daniel 8:21 And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.

Revelation 17:10 And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he comes...

shall Tyre sing as an harlot. Heb. it shall be unto Tyre as the song of an harlot

Ezekiel 27:25 The ships of Tarshish did sing of you in your market: and you were replenished, and made very glorious in the middle of the seas.

Hosea 2:15 And I will give her her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there...

Cross References
Isaiah 23:16
"Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered."

Isaiah 23:17
At the end of seventy years, the LORD will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.

Jeremiah 25:11
This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.

Jeremiah 25:22
all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea;

Jump to Previous
End Fare Forgotten Harlot Harlot's King's Life Prostitute Seventy Sing Song Span Time Tyre
Jump to Next
End Fare Forgotten Harlot Harlot's King's Life Prostitute Seventy Sing Song Span Time Tyre
Links
Isaiah 23:15 NIV
Isaiah 23:15 NLT
Isaiah 23:15 ESV
Isaiah 23:15 NASB
Isaiah 23:15 KJV

Isaiah 23:15 Bible Apps
Isaiah 23:15 Biblia Paralela
Isaiah 23:15 Chinese Bible
Isaiah 23:15 French Bible
Isaiah 23:15 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 23:14
Top of Page
Top of Page