English Standard Version
The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,
King James Bible
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
American Standard Version
The beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,
The beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen.
English Revised Version
The beasts of the field shall honour me, the jackals and the ostriches: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen:
Webster's Bible Translation
The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
Isaiah 43:20 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
In close connection with the foregoing prophecy, the present one commences with the dissolution of the Chaldean empire. "Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel, For your sake I have sent to Babel, and will hurl them all down as fugitives, and the Chaldeans into the ships of their rejoicing. I, Jehovah, am your Holy One; (I) Israel's Creator, your King." Hitzig reads באניות, and adopts the rendering, "and drowned the shouting of the Chaldeans in groaning." Ewald also corrects Isaiah 43:14 thus: "And plunge their guitars into groanings, and the rejoicing of the Chaldeans into sighs." We cannot see any good taste in this un-Hebraic bombast. Nor is there any more reason for altering ברייחם (lxx φεύγοντας) into ברייחם (Jerome, vectes), as Umbreit proposes: "and make all their bolts
(Note: This would require כּל־בּריחיה.)
fall down, and the Chaldeans, who rejoice in ships" (bāŏniyōth). None of these alterations effect any improvement. For your sakes, says Jehovah, i.e., for the purpose of releasing you, I have sent to Babylon (sc., the agents of my judgments, Isaiah 13:3), and will throw them all down (viz., the πάμιμκτος ὄχλος of this market of the world; see Isaiah 13:14; Isaiah 47:15) as fugitives (bârı̄chı̄m with a fixed kametz, equivalent to barrı̄chı̄m), i.e., into a hurried flight; and the Chaldeans, who have been settled there from a hoary antiquity, even they shall be driven into the ships of their rejoicing (bŏŏniyōth, as in Proverbs 31:14), i.e., the ships which were previously the object of their jubilant pride and their jubilant rejoicing. והורדתּי stands in the perf. consec., as indicating the object of all the means already set in motion. The ships of pleasure are not air-balloons, as Hitzig affirms. Herodotus (i. 194) describes the freight ships discharging in Babylon; and we know from other sources that the Chaldeans not only navigated the Euphrates, but the Persian Gulf as well, and employed vessels built by Phoenicians for warlike purposes also.
(Note: See G. Rawlinson, Monarchies, i. 128, ii.448.)
הוריד itself might indeed signify "to hurl to the ground" (Psalm 56:8; Psalm 59:12); but the allusion to ships shows that בּ הוריד are to be connected (cf., Isaiah 63:14), and that a general driving down both by land and water to the southern coast is intended. By thus sweeping away both foreigners and natives out of Babylon into the sea, Jehovah proves what He is in Himself, according to Isaiah 43:15, and also in His relation to Israel; we must supply a repetition of אני here (Isaiah 43:15), as in Isaiah 43:3. The congregation which addresses Him as the Holy One, the people who suffer Him to reign over them as their King, cannot remain permanently despised and enslaved.
Treasury of Scripture Knowledge
owls. or, ostriches. Heb. daughters of the owl
1 Peter 2:9
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.
Beasts and all livestock, creeping things and flying birds!
Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.
And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Each will be like a hiding place from the wind, a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.
But there the LORD in majesty will be for us a place of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, nor majestic ship can pass.
the burning sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water; in the haunt of jackals, where they lie down, the grass shall become reeds and rushes.
Jump to PreviousAnimals Beast Beasts Chosen Country Daughters Desert Dragons Drink Dry Elect Field Floods Glorify Honor Honour Jackals Ostrich Ostriches Owls Provide Rivers Streams Waste Water Waters Wilderness
Jump to NextAnimals Beast Beasts Chosen Country Daughters Desert Dragons Drink Dry Elect Field Floods Glorify Honor Honour Jackals Ostrich Ostriches Owls Provide Rivers Streams Waste Water Waters Wilderness
LinksIsaiah 43:20 NIV
Isaiah 43:20 NLT
Isaiah 43:20 ESV
Isaiah 43:20 NASB
Isaiah 43:20 KJV
Isaiah 43:20 Bible Apps
Isaiah 43:20 Biblia Paralela
Isaiah 43:20 Chinese Bible
Isaiah 43:20 French Bible
Isaiah 43:20 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.