Isaiah 45:10
Parallel Verses
English Standard Version
Woe to him who says to a father, ‘What are you begetting?’ or to a woman, ‘With what are you in labor?’”

King James Bible
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

American Standard Version
Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, With what travailest thou?

Douay-Rheims Bible
Woe to him that saith to his father: Why begettest thou? and to the woman: Why dost thou bring forth?

English Revised Version
Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, with what travailest thou?

Webster's Bible Translation
Woe to him that saith to his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

Isaiah 45:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

A second and third object are introduced by a second and third למען. "For the sake of my servant Jacob, and Israel my chosen, I called thee hither by name, surnamed thee when thou knewest me not. I Jehovah, and there is none else, beside me no God: I equipped thee when thou knewest me not; that they may know from the rising of the sun, and its going down, that there is none without me: I Jehovah, and there is none else, former of the light, and creator of the darkness; founder of peace, and creator of evil: I Jehovah am He who worketh all this." The ואקרא which follows the second reason assigned like an apodosis, is construed doubly: "I called to thee, calling thee by name." The parallel אכנּך refers to such titles of honour as "my shepherd" and "my anointed," which had been given to him by Jehovah. This calling, distinguishing, and girding, i.e., this equipment of Cyrus, took place at a time when Cyrus knew nothing as yet of Jehovah, and by this very fact Jehovah made known His sole Deity. The meaning is, not that it occurred while he was still worshipping false gods, but, as the refrain-like repetition of the words "though thou hast not know me" affirms with strong emphasis, before he had been brought into existence, or could know anything of Jehovah. The passage is to be explained in the same way as Jeremiah 1:5, "Before I formed thee in the womb, I knew thee" (see Psychol. pp. 36, 37, 39); and what the God of prophecy here claims for Himself, must not be questioned by false criticism, or weakened down by false apologetics (i.e., by giving up the proper name Cyrus as a gloss in Isaiah 44:28 and Isaiah 45:1; or generalizing it into a king's name, such as Pharaoh, Abimelech, or Agag). The third and last object of this predicted and realized success of the oppressor of nations and deliverer of Israel is the acknowledgement of Jehovah, spreading over the heathen world from the rising and setting of the sun, i.e., in every direction. The ah of וּממּערבה is not a feminine termination (lxx, Targ., Jer.), but a feminine suffix with He raphato pro mappic (Kimchi); compare Isaiah 23:17-18; Isaiah 34:17 (but not נצּה in Isaiah 18:5, or מוּסדה in Isaiah 30:32). Shemesh (the sun) is a feminine here, as in Genesis 15:17, Nahum 3:17, Malachi 4:2, and always in Arabic; for the west is invariably called מערב (Arab. magrib). In Isaiah 45:7 we are led by the context to understand by darkness and evil the penal judgments, through which light and peace, or salvation, break forth for the people of God and the nations generally. But as the prophecy concerning Cyrus closes with this self-assertion of Jehovah, it is unquestionably a natural supposition that there is also a contrast implied to the dualistic system of Zarathustra, which divided the one nature of the Deity into two opposing powers (see Windischmann, Zoroastrische Studien, p. 135). The declaration is so bold, that Marcion appealed to this passage as a proof that the God of the Old Testament was a different being from the God of the New, and not the God of goodness only. The Valentinians and other gnostics also regarded the words "There is no God beside me" in Isaiah, as deceptive words of the Demiurugs. The early church met them with Tertullian's reply, "de his creator profitetur malis quae congruunt judici," and also made use of this self-attestation of the God of revelation as a weapon with which to attack Manicheesism. The meaning of the words is not exhausted by those who content themselves with the assertion, that by the evil (or darkness) we are not to understand the evil of guilt (malum culpae), but the evil of punishment (malum paenae). Undoubtedly, evil as an act is not the direct working of God, but the spontaneous work of a creature endowed with freedom. At the same time, evil, as well as good, has in this sense its origin in God - that He combines within Himself the first principles of love and wrath, the possibility of evil, the self-punishment of evil, and therefore the consciousness of guilt as well as the evil of punishment in the broadest sense. When the apostle celebrates the glory of free grace in Romans 9:11., he stands on that giddy height, to which few are able to follow him without falling headlong into the false conclusions of a decretum absolutum, and the denial of all creaturely freedom.

Isaiah 45:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Deuteronomy 27:16 Cursed be he that sets light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Malachi 1:6 A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear?...

Hebrews 12:9 Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence...

Cross References
Isaiah 45:9
"Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, 'What are you making?' or 'Your work has no handles'?

Isaiah 45:11
Thus says the LORD, the Holy One of Israel, and the one who formed him: "Ask me of things to come; will you command me concerning my children and the work of my hands?

Jump to Previous
Beget Begettest Begetting Begotten Birth Cursed Forth Life Mother Travail Travailest What Wherefore Wife With Wo Woe
Jump to Next
Beget Begettest Begetting Begotten Birth Cursed Forth Life Mother Travail Travailest What Wherefore Wife With Wo Woe
Links
Isaiah 45:10 NIV
Isaiah 45:10 NLT
Isaiah 45:10 ESV
Isaiah 45:10 NASB
Isaiah 45:10 KJV

Isaiah 45:10 Bible Apps
Isaiah 45:10 Biblia Paralela
Isaiah 45:10 Chinese Bible
Isaiah 45:10 French Bible
Isaiah 45:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 45:9
Top of Page
Top of Page