English Standard Version
as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil— to make your name known to your adversaries, and that the nations might tremble at your presence!
King James Bible
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
American Standard Version
as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil; to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
They would melt as at the burning of fire, the waters would burn with fire, that thy name might be made known to thy enemies: that the nations might tremble at thy presence.
English Revised Version
as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil: to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence.
Webster's Bible Translation
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thy adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
Isaiah 64:2 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The way is prepared for the petitions for redemption which follow, outwardly by the change in Isaiah 63:14, from a mere description to a direct address, and inwardly by the thought, that Israel is at the present time in such a condition, as to cause it to look back with longing eyes to the time of the Mosaic redemption. "Look from heaven and see, from the habitation of Thy holiness and majesty! Where is Thy zeal and Thy display of might? The pressure of Thy bowels and Thy compassions are restrained towards me." On the relation between הבּיט, to look up, to open the eyes, and ראה, to fix the eye upon a thing. It is very rarely that we meet with the words in the reverse order, והביט ראה (vid., Habakkuk 1:5; Lamentations 1:11). In the second clause of Isaiah 63:15, instead of misshâmayim (from heaven), we have "from the dwelling-place (mizzebhul) of Thy holiness and majesty." The all-holy and all-glorious One, who once revealed Himself so gloriously in the history of Israel, has now withdrawn into His own heaven, where He is only revealed to the spirits. The object of the looking and seeing, as apparent from what follows, is the present helpless condition of the people in their sufferings, to which there does not seem likely to be any end. There are no traces now of the kin'âh (zeal) with which Jehovah used to strive on behalf of His people, and against their oppressors (Isaiah 26:11), or of the former displays of His gebhūrâh (וּגבוּרתך, as it is correctly written in Ven. 1521, is a defective plural). In Isaiah 63:15 we have not a continued question ("the sounding of Thy bowels and Thy mercies, which are restrained towards me?"), as Hitzig and Knobel suppose. The words 'ēlai hith'appâqū have not the appearance of an attributive clause, either according to the new strong thought expressed, or according to the order of the words (with אלי written first). On strepitus viscerum, as the effect and sign of deep sympathy, see at Isaiah 16:11. רחמים and מעים, or rather מעים (from מעה, of the form רעה) both signify primarily σπλἀγχνα, strictly speaking the soft inward parts of the body; the latter from the root מע, to be pulpy or soft, the former from the root חר, to be slack, loose, or soft. המון, as the plural of the predicate shows, does not govern רחמיך also. It is presupposed that the love of Jehovah urges Him towards His people, to relieve their misery; but His compassion and sympathy apparently put constraint upon themselves (hith'appēq as in Isaiah 42:14, lit., se superare, from 'âphaq, root פק), to abstain from working on behalf of Israel.
Treasury of Scripture Knowledge
melting fire. Heb. fire of meltings. to make
that the nations
The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!
Do you not fear me? declares the LORD. Do you not tremble before me? I placed the sand as the boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail; though they roar, they cannot pass over it.
And this city shall be to me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth who shall hear of all the good that I do for them. They shall fear and tremble because of all the good and all the prosperity I provide for it.
"Therefore thus I will do to you, O Israel; because I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel!"
And the mountains will melt under him, and the valleys will split open, like wax before the fire, like waters poured down a steep place.
On that day his feet shall stand on the Mount of Olives that lies before Jerusalem on the east, and the Mount of Olives shall be split in two from east to west by a very wide valley, so that one half of the Mount shall move northward, and the other half southward.
Jump to PreviousAblaze Acts Adversaries Boil Brushwood Burneth Cause Causes Causeth Ears Enemies Fire Kindles Kindleth Melting Nations Past Power Presence Quake Sets Stubble Tremble Twigs Water Waters
Jump to NextAblaze Acts Adversaries Boil Brushwood Burneth Cause Causes Causeth Ears Enemies Fire Kindles Kindleth Melting Nations Past Power Presence Quake Sets Stubble Tremble Twigs Water Waters
LinksIsaiah 64:2 NIV
Isaiah 64:2 NLT
Isaiah 64:2 ESV
Isaiah 64:2 NASB
Isaiah 64:2 KJV
Isaiah 64:2 Bible Apps
Isaiah 64:2 Biblia Paralela
Isaiah 64:2 Chinese Bible
Isaiah 64:2 French Bible
Isaiah 64:2 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.